Paroles et traduction Kat DeLuna - All In My Head
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
All In My Head
Всё в моей голове
I
got
a
ship
in
the
sky
У
меня
есть
корабль
в
небе,
And
it
floats
around
the
eighth
wonder
of
the
world
И
он
парит
вокруг
восьмого
чуда
света.
And
all
of
the
seven
doors
И
все
семь
дверей
Got
my
back,
got
my
back
Прикрывают
меня,
прикрывают
меня.
Snow
was
whack
she
couldn't
wear
Снег
был
ни
к
чему,
она
не
могла
его
носить.
It
like
that,
it
that
style,
in
that
style
Вот
так,
вот
такой
стиль,
в
таком
стиле.
Come
into
my
secret
get
away
Заходи
в
моё
тайное
убежище,
You
are
more
than
welcome
here
to
stay
Ты
более
чем
желанный
гость.
You
don't
need
a
ticket
here
to
play
Тебе
не
нужен
билет,
чтобы
играть
здесь.
Use
your
imagination
Включи
своё
воображение.
Come
into
my
secret
get
away
Заходи
в
моё
тайное
убежище,
You
are
more
than
welcome
here
to
stay
Ты
более
чем
желанный
гость.
You
don't
need
a
ticket
here
to
play
Тебе
не
нужен
билет,
чтобы
играть
здесь.
Cause
it's
all
in
my
head
Потому
что
всё
это
в
моей
голове.
(All
in
my
head)
(Всё
в
моей
голове)
Don't
you
wish
that
you
was
there
Разве
ты
не
хотел
бы
быть
там?
Cause
it's
all
in
my
head
Потому
что
всё
это
в
моей
голове.
(All
in
my
head)
(Всё
в
моей
голове)
Don't
you
wish
that
you
was
there
Разве
ты
не
хотел
бы
быть
там?
Cause
it's
all
in
my
head
Потому
что
всё
это
в
моей
голове.
All
in
my
head
Всё
в
моей
голове.
All
in
my
head
Всё
в
моей
голове.
All
in
my
head
Всё
в
моей
голове.
It's
all
in
my
head
Всё
это
в
моей
голове.
It's
all
in
my
head
Всё
это
в
моей
голове.
It's
all
in
my
head
Всё
это
в
моей
голове.
It's
all
in
my
head
Всё
это
в
моей
голове.
G.I.
Joe
asked
my
out
Солдат
Джо
пригласил
меня
на
свидание,
But
I
told
him
to
ask
Barbie
instead,
instead
Но
я
сказала
ему
пригласить
вместо
меня
Барби,
вместо
меня.
Cause
I'm
more
of
a
smart
Потому
что
я
скорее
умная.
E-yeah,
E-yah
Э-да,
э-да.
Don't
you
wish
you
could
do
things
Разве
ты
не
хотел
бы
делать
такие
вещи,
Like
I
did,
like
I
did,
like
I
did
Как
я,
как
я,
как
я?
Come
into
my
secret
get
away
Заходи
в
моё
тайное
убежище,
You
are
more
than
welcome
here
to
stay
Ты
более
чем
желанный
гость.
You
don't
need
a
ticket
here
to
play
Тебе
не
нужен
билет,
чтобы
играть
здесь.
Use
your
imagination
Включи
своё
воображение.
Come
into
my
secret
get
away
Заходи
в
моё
тайное
убежище,
You
are
more
than
welcome
here
to
stay
Ты
более
чем
желанный
гость.
You
don't
need
a
ticket
here
to
play
Тебе
не
нужен
билет,
чтобы
играть
здесь.
Cause
it's
all
in
my
head
Потому
что
всё
это
в
моей
голове.
(All
in
my
head)
(Всё
в
моей
голове)
Don't
you
wish
that
you
was
there
Разве
ты
не
хотел
бы
быть
там?
Cause
it's
all
in
my
head
Потому
что
всё
это
в
моей
голове.
(All
in
my
head)
(Всё
в
моей
голове)
Don't
you
wish
that
you
was
there
Разве
ты
не
хотел
бы
быть
там?
Cause
it's
all
in
my
head
Потому
что
всё
это
в
моей
голове.
All
in
my
head
Всё
в
моей
голове.
All
in
my
head
Всё
в
моей
голове.
All
in
my
head
Всё
в
моей
голове.
It's
all
in
my
head
Всё
это
в
моей
голове.
It's
all
in
my
head
Всё
это
в
моей
голове.
It's
all
in
my
head
Всё
это
в
моей
голове.
It's
all
in
my
head
Всё
это
в
моей
голове.
Tonight
the
stars
are
pink
Сегодня
ночью
звёзды
розовые,
Like
the
color
of
my
lips
Как
цвет
моих
губ.
Very
trendy
don't
you
think
Очень
модно,
не
думаешь?
I
travel
in
balloons
Я
путешествую
на
воздушных
шарах.
It's
the
only
limousine
that
can
take
you
to
the
moon
Это
единственный
лимузин,
который
может
доставить
тебя
на
Луну.
Ah
ah
ah
ah
ah
Ах,
ах,
ах,
ах,
ах
Cause
it's
all
in
my
head
Потому
что
всё
это
в
моей
голове.
(All
in
my
head)
(Всё
в
моей
голове)
Don't
you
wish
that
you
was
there
Разве
ты
не
хотел
бы
быть
там?
Cause
it's
all
in
my
head
Потому
что
всё
это
в
моей
голове.
(All
in
my
head)
(Всё
в
моей
голове)
Don't
you
wish
that
you
was
there
Разве
ты
не
хотел
бы
быть
там?
Cause
it's
all
in
my
head
Потому
что
всё
это
в
моей
голове.
All
in
my
head
Всё
в
моей
голове.
All
in
my
head
Всё
в
моей
голове.
All
in
my
head
Всё
в
моей
голове.
It's
all
in
my
head
Всё
это
в
моей
голове.
It's
all
in
my
head
Всё
это
в
моей
голове.
It's
all
in
my
head
Всё
это
в
моей
голове.
It's
all
in
my
head
Всё
это
в
моей
голове.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nadir Khayat, Geraldo Jacop Sandell, Gustav Nils Uno Efraimsson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.