Kat Frankie - Boy Wolf - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Kat Frankie - Boy Wolf




Boy Wolf
Парень-волк
My room, alone I tried to keep this quietly
В моей комнате, в одиночестве, я пыталась сохранить это в тайне,
There was a time I shared myself so nervously You know,
Было время, когда я делилась собой так нервно. Знаешь,
I think I got away this time,
Кажется, на этот раз мне удалось уйти,
I think I got away from the lie
Кажется, мне удалось уйти от лжи.
For everyone that burned on your tongue
Ради всех, кто обжегся о твой язык,
That first tastes so warm, but now you're tired,
Который сначала кажется таким теплым, но теперь ты устал,
Do they know now what they see?,
Знают ли они теперь, что видят?
That you won't make a liar out of me
Что ты не сделаешь из меня лгунью.
And know for every speck you spy
И знай, за каждую пылинку, которую ты высматриваешь,
You can look me in the eye and tell me honestly
Ты можешь посмотреть мне в глаза и сказать честно,
Can you tell me real things?
Можешь ли ты сказать мне правду?
Can you tell me real things?
Можешь ли ты сказать мне правду?
Oh I heard you love bedtime
О, я слышала, ты любишь время перед сном
With all those morning birds to notice life,
Со всеми этими утренними птицами, чтобы замечать жизнь,
He'll swear we're struck when she appeared,
Он поклянется, что мы были поражены, когда она появилась,
My dear We have to get away this time.
Дорогой, мы должны уйти на этот раз.
We gotta get away from the lie.
Мы должны уйти от лжи.
But have you touched deciet so real,
Но касался ли ты обмана настолько реального,
Felt it disappear, felt your mind let it by?
Чувствовал ли, как он исчезает, чувствовал, как твой разум пропускает его мимо?
Do they know know what they see?,
Знают ли они теперь, что видят?
That you wont make a liar out of me?
Что ты не сделаешь из меня лгунью?
Before I watch the silver burst,
Прежде чем я увижу серебряный взрыв,
Gave my promise first till you got weird on me.
Дала свое обещание первой, пока ты не стал странным со мной.
Can you tell me real things?
Можешь ли ты сказать мне правду?
Can you tell me real things?
Можешь ли ты сказать мне правду?
Can you tell me real things?
Можешь ли ты сказать мне правду?
Can you tell me real things?
Можешь ли ты сказать мне правду?
Did you know hes falling in love?
Ты знал, что он влюбляется?
Did you see him break down your door?
Ты видел, как он выломал твою дверь?
Did you watch the water get split?
Ты видел, как вода разделилась?
Teeth song to whit and all the shadow of a naked wolf was born
Песня зубов до бела, и вся тень обнаженного волка родилась,
As if you never heard enough
Как будто ты никогда не слышал достаточно,
As if belief did not come to crawl
Как будто вера не пришла ползком,
Did they take that oxen to the woods
Они отвели того вола в лес?
That boy misunderstood had a hand in his pocket
Тот непонятый мальчик держал руку в кармане
And out of the key You know
И вне ключа. Знаешь,
I think I got away this time
Кажется, на этот раз мне удалось уйти,
I think I got away with my lie
Кажется, мне удалось уйти со своей ложью.
And each invention perfect in form tumbled
И каждое изобретение, совершенное по форме, скатилось
From my tongue to watch it shine
С моего языка, чтобы наблюдать, как оно сияет.
Ans do they know now what they see?
И знают ли они теперь, что видят?
That you cant tell a lie if its sweet
Что ты не можешь распознать ложь, если она сладка,
To live it as a honeyed fall
Жить ею, как медовым падением,
And to watch the war of desire beyond belief
И наблюдать за войной желания за гранью веры.





Writer(s): Mellander Kathryn


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.