Paroles et traduction Kat Graham - Secrets
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kiss
your
lips
under
the
sky
Целую
твои
губы
под
открытым
небом,
That
should
be
you
and
I,
Это
должны
быть
мы
с
тобой,
Two
people
with
nothing
to
hide
Два
человека,
которым
нечего
скрывать.
Baby,
wouldn′t
that
be
nice?
Милый,
разве
это
не
прекрасно?
Take
me
to
church,
or
take
me
home
Отведи
меня
в
церковь
или
отведи
меня
домой,
I
wanna
be
close,
but
with
the
lights
turned
on
Я
хочу
быть
ближе,
но
с
включенным
светом.
Cause
all
of
the
feelings,
and
all
of
our
lies,
are
killing
me
Потому
что
все
эти
чувства
и
вся
наша
ложь
убивают
меня,
Cause
I'm
into
you
Потому
что
ты
мне
нравишься.
All
of
my
secrets
turn
me
on,
cause
nobody
knows
Все
мои
секреты
возбуждают
меня,
потому
что
никто
не
знает.
My
guilty
conscience
has
gone
rogue,
and
it′s
left
me
alone
with
Моя
совесть
взбунтовалась
и
оставила
меня
наедине
с
All
of
my
secrets
(Won't
let
me
go)
Всеми
моими
секретами
(Они
не
отпускают
меня).
All
of
my
secrets,
yeah
Все
мои
секреты,
да.
All
of
my
secrets
(Keep
holdin'
on)
Все
мои
секреты
(Продолжают
держать
меня).
All
of
my
secrets
Все
мои
секреты.
Take
me
to
a
crowded
room
Отведи
меня
в
людное
место,
And
put
your
hands
under
my
dress,
И
запусти
свои
руки
под
мое
платье,
Let
everyone
see
the
truth
Пусть
все
увидят
правду,
So
nobody
has
to
guess
Чтобы
никому
не
пришлось
гадать.
Take
me
to
church,
or
take
me
home
Отведи
меня
в
церковь
или
отведи
меня
домой,
Take
me
somewhere
where
the
world
can
know
Отведи
меня
туда,
где
весь
мир
сможет
узнать.
Cause
all
of
the
feelings,
and
all
of
our
lies,
are
killing
me
Потому
что
все
эти
чувства
и
вся
наша
ложь
убивают
меня,
Cause
I′m
into
you
Потому
что
ты
мне
нравишься.
All
of
my
secrets
turn
me
on,
cause
nobody
knows
Все
мои
секреты
возбуждают
меня,
потому
что
никто
не
знает.
My
guilty
conscience
has
gone
rogue,
and
it′s
left
me
alone
with
Моя
совесть
взбунтовалась
и
оставила
меня
наедине
с
All
of
my
secrets
turn
me
on,
cause
nobody
knows
Все
мои
секреты
возбуждают
меня,
потому
что
никто
не
знает.
My
guilty
conscience
has
gone
rogue,
and
it's
left
me
alone
with
Моя
совесть
взбунтовалась
и
оставила
меня
наедине
с
All
of
my
secrets
(Won′t
let
me
go)
Всеми
моими
секретами
(Они
не
отпускают
меня).
All
of
my
secrets,
yeah
Все
мои
секреты,
да.
All
of
my
secrets
(Keep
holdin'
on)
Все
мои
секреты
(Продолжают
держать
меня).
All
of
my
secrets
Все
мои
секреты.
Let′s
do
it
in
public
Давай
сделаем
это
на
публике.
Don't
you
wanna
just,
don′t
you
wanna
just?
Разве
ты
не
хочешь
просто,
разве
ты
не
хочешь
просто?
Let's
do
it
in
public
Давай
сделаем
это
на
публике.
Don't
you
wanna
just,
don′t
you
wanna
wanna?
Разве
ты
не
хочешь
просто,
разве
ты
не
хочешь?
All
of
my
secrets
turn
me
on,
cause
nobody
knows
Все
мои
секреты
возбуждают
меня,
потому
что
никто
не
знает.
My
guilty
conscience
has
gone
rogue,
and
it′s
left
me
alone
with
Моя
совесть
взбунтовалась
и
оставила
меня
наедине
с
All
of
my
secrets
turn
me
on,
cause
nobody
knows
Все
мои
секреты
возбуждают
меня,
потому
что
никто
не
знает.
My
guilty
conscience
has
gone
rogue,
and
it's
left
me
alone
with
Моя
совесть
взбунтовалась
и
оставила
меня
наедине
с
All
of
my
secrets
turn
me
on,
cause
nobody
knows
Все
мои
секреты
возбуждают
меня,
потому
что
никто
не
знает.
My
guilty
conscience
has
gone
rogue,
and
it′s
left
me
alone
with
Моя
совесть
взбунтовалась
и
оставила
меня
наедине
с
All
of
my
secrets
turn
me
on,
cause
nobody
knows
Все
мои
секреты
возбуждают
меня,
потому
что
никто
не
знает.
My
guilty
conscience
has
gone
rogue,
and
it's
left
me
alone
with
Моя
совесть
взбунтовалась
и
оставила
меня
наедине
с
All
of
my
secrets
(Won′t
let
me
go)
Всеми
моими
секретами
(Они
не
отпускают
меня).
All
of
my
secrets,
yeah
Все
мои
секреты,
да.
All
of
my
secrets
(Keep
holdin'
on)
Все
мои
секреты
(Продолжают
держать
меня).
All
of
my
secrets
Все
мои
секреты.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Daryl L Simmons, Kenneth B Edmonds, Jermaine Jackson, Antonio M Reid
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.