Paroles et traduction Kataleya - All of me (cover portuguese)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
All of me (cover portuguese)
Всё, что есть во мне (кавер на португальском)
Mesmo
longe
não
deixo
esperar
Даже
на
расстоянии
я
не
заставлю
тебя
ждать
Em
cada
segundo
eu
vou
mostra
Каждую
секунду
я
буду
показывать
O
quanto
eu
te
quero
Как
сильно
я
тебя
хочу
Venero,
não
vou
negar
Я
тобой
восхищаюсь,
не
буду
отрицать
A
distância
não
será
a
razão
Расстояние
не
станет
причиной
Está
longe
mas
perto
do
coração
Ты
далеко,
но
близко
к
сердцу
Por
favor
me
entenda
Пожалуйста,
пойми
меня
Me
espera,
não
diga
não
Жди
меня,
не
говори
«нет»
Pode
o
sol
não
voltar
a
brilhar
Пусть
солнце
больше
не
светит,
Mas
eu
não
vou
deixar
de
te
amar
Но
я
не
перестану
любить
тебя
Quer
tudo
em
ti
Хочет
всего
тебя
Nem
o
céu
e
nem
o
mar
Ни
небо,
ни
море
Vão
poder
nos
separar
Не
смогут
нас
разлучить
Porque
tudo
em
mim
Потому
что
всё
во
мне
Ama
tudo
em
ti
Любит
всё
в
тебе
Para
mim
tudo
é
perfeito
Для
меня
всё
идеально
Mesmo
o
seu
maior
defeito
Даже
твой
самый
большой
недостаток
Sei
que
precisa
de
mim
Зря
ты
в
этом
сомневаешься,
Como
eu
preciso
de
ti
Ведь
я
нуждаюсь
в
тебе
так
же,
Vou
dizer
as
vezes
que
eu
precisar
Я
буду
говорить
столько
раз,
сколько
потребуется
Dizer
até
você
acreditar
Говорить,
пока
ты
не
поверишь
Todos
os
segredos
e
os
medos
Все
секреты
и
страхи
Eu
vou
te
contar
Я
тебе
расскажу
Você
é
o
que
eu
mais
preciso
Ты
- то,
что
мне
нужно
больше
всего
Sem
você
não
faz
sentido
Без
тебя
нет
смысла
Em
cada
segundo
no
meu
mundo
В
каждой
секунде
своего
мира
Eu
vou
te
guardar
Я
буду
хранить
тебя
Pode
o
sol
não
voltar
a
brilhar
Пусть
солнце
больше
не
светит,
Mas
eu
não
vou
deixar
de
te
amar
Но
я
не
перестану
любить
тебя
Quer
tudo
em
ti
Хочет
всего
тебя
Nem
o
céu
e
nem
o
mar
Ни
небо,
ни
море
Vão
poder
nos
separar
Не
смогут
нас
разлучить
Porque
tudo
em
mim
Потому
что
всё
во
мне
Ama
tudo
em
ti
Любит
всё
в
тебе
Para
mim
tudo
é
perfeito
Для
меня
всё
идеально
Mesmo
o
seu
maior
defeito
Даже
твой
самый
большой
недостаток
Sei
que
precisa
de
mim
Зря
ты
в
этом
сомневаешься,
Como
eu
preciso
de
ti
Ведь
я
нуждаюсь
в
тебе
так
же,
Você
sabe
que
sim
Ты
же
знаешь,
что
это
так
Pode
o
sol
não
voltar
a
brilhar
Пусть
солнце
больше
не
светит,
Mas
eu
não
vou
deixar
de
te
amar
Но
я
не
перестану
любить
тебя
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.