Paroles et traduction Kataleya - Dava Tudo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eu
me
lembro
bem
Я
хорошо
помню
Que
seu
beijo
me
fazia
Как
твой
поцелуй
делал
со
мной
что-то
невероятное,
Como
se
eu
não
tivesse
tocando
o
chão
Как
будто
я
не
касалась
земли,
Me
punha
a
flutuar
Заставлял
меня
парить.
E
esse
toque
teu
me
deixava
arrepiada
И
твои
прикосновения
покрывали
меня
мурашками,
Um
pouquinho
zonza,
me
punha
a
gaguejar
Слегка
кружилась
голова,
я
начинала
заикаться.
Oh,
ba-ba-ba-ba-baby
não
para
não!
О,
ма-ма-ма-малыш,
не
останавливайся!
Eu
sei
que
eu
não
valorizei
o
amor
que
deu
p'ra
mim
Я
знаю,
что
не
ценила
ту
любовь,
которую
ты
мне
дарил,
Então
você
pôs
um
basta
na
nossa
relação
Поэтому
ты
поставил
точку
в
наших
отношениях.
O
seu
coração,
eu
tenho
bem
noção
que
eu
magoei
Я
прекрасно
понимаю,
что
ранила
твое
сердце,
Mas
olha
não
me
faz
bem
essa
separação
Но,
знаешь,
эта
разлука
причиняет
мне
боль.
Mas
baby
eu
dava
tudo
Но,
малыш,
я
бы
отдала
всё,
P'ra
sentir
teu
toque
no
meu
corpo
outra
vez
Чтобы
снова
почувствовать
твои
прикосновения
на
своем
теле.
Eu
dava
tudo
Я
бы
отдала
всё,
P'ra
sentir
de
novo
o
teu
beijo,
teu
beijo,
oh
Чтобы
снова
почувствовать
твой
поцелуй,
твой
поцелуй,
о.
P'ra
te
ter
aqui
comigo
outra
vez
Чтобы
ты
снова
был
рядом
со
мной.
Eu
dava
tudo
Я
бы
отдала
всё,
P'ra
ter
de
novo
o
teu
beijo,
teu
beijo,
oh
Чтобы
снова
ощутить
твой
поцелуй,
твой
поцелуй,
о.
Descobri
que
é
o
meu
mundo
Я
поняла,
что
ты
- мой
мир,
E
acho
que
eu
vou
ter
que
dar
И,
кажется,
мне
придется
отдать
Muito
mais
do
que
tudo
Гораздо
больше,
чем
всё,
Para
te
fazer
voltar
Чтобы
ты
вернулся.
Eu
sei
que
te
desiludi
demais
Я
знаю,
что
слишком
тебя
разочаровала,
E
que
se
sente
incapaz
de
confiar
em
mim
И
что
ты
не
можешь
мне
доверять.
Eu
sei
que
eu
não
valorizei
o
amor
que
deu
pra
mim
Я
знаю,
что
не
ценила
ту
любовь,
которую
ты
мне
дарил,
Mas
eu
estou
pronta
p'ra
recuperar,
recuperar
Но
я
готова
все
исправить,
исправить.
Eu
sei
que
eu
errei
mas
amor
eu'
me
arrependi
Я
знаю,
что
ошиблась,
но,
любимый,
я
раскаиваюсь.
Agora
eu
te
suplico
baby
p'ra
voltar!
Теперь
я
умоляю
тебя,
малыш,
вернуться!
Mas
baby
eu
dava
tudo
Но,
малыш,
я
бы
отдала
всё,
P'ra
sentir
teu
toque
no
meu
corpo
outra
vez
Чтобы
снова
почувствовать
твои
прикосновения
на
своем
теле.
Eu
dava
tudo
Я
бы
отдала
всё,
P'ra
sentir
de
novo
o
teu
beijo,
teu
beijo,
oh
Чтобы
снова
почувствовать
твой
поцелуй,
твой
поцелуй,
о.
P'ra
te
ter
aqui
comigo
outra
vez
Чтобы
ты
снова
был
рядом
со
мной.
Eu
dava
tudo
Я
бы
отдала
всё,
P'ra
ter
de
novo
o
teu
beijo,
teu
beijo,
oh
Чтобы
снова
ощутить
твой
поцелуй,
твой
поцелуй,
о.
Olha,
diz
lá
baby
Скажи,
малыш,
Será
que
me
perdoa,
será
que
me
perdoa?
Простишь
ли
ты
меня,
простишь
ли
ты
меня?
Por
favor
não
faz
assim
Пожалуйста,
не
делай
так.
Pensa
lá
bem
baby'
Подумай
хорошенько,
малыш,
Por
favor
me
perdoa,
por
favor
me
perdoa
Пожалуйста,
прости
меня,
пожалуйста,
прости
меня.
Não
deixa
nosso
amor
assim
Не
оставляй
нашу
любовь
вот
так.
Mas
baby
eu
dava
tudo
Но,
малыш,
я
бы
отдала
всё,
P'ra
sentir
teu
toque
no
meu
corpo
outra
vez
Чтобы
снова
почувствовать
твои
прикосновения
на
своем
теле.
Eu
dava
tudo
Я
бы
отдала
всё,
P'ra
sentir
de
novo
o
teu
beijo,
teu
beijo,
oh
Чтобы
снова
почувствовать
твой
поцелуй,
твой
поцелуй,
о.
P'ra
te
ter
aqui
comigo
outra
vez
Чтобы
ты
снова
был
рядом
со
мной.
Eu
dava
tudo
Я
бы
отдала
всё,
P'ra
ter
de
novo
o
teu
beijo,
teu
beijo,
oh
Чтобы
снова
ощутить
твой
поцелуй,
твой
поцелуй,
о.
Olha
diz
lá
baby
Скажи,
малыш,
Será
que
me
perdoa,
será
que
me
perdoa?
Простишь
ли
ты
меня,
простишь
ли
ты
меня?
Por
favor
não
faz
assim
Пожалуйста,
не
делай
так.
Pensa
lá
bem
baby
Подумай
хорошенько,
малыш,
Por
favor
me
perdoa,
por
favor
me
perdoa
Пожалуйста,
прости
меня,
пожалуйста,
прости
меня.
Não
deixa
nosso
amor
assim
Не
оставляй
нашу
любовь
вот
так.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Anselmo Ralph, Nellson Klasszik, R.j.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.