Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
All You've Got (album version)
Alles, was du hast (Album Version)
That's
right,
yo,
feel
the
music
Richtig,
yo,
fühl
die
Musik
So
here
we
go
again,
keepin'
it
movin',
provin'
my
point
Also,
auf
ein
Neues,
immer
in
Bewegung,
meinen
Punkt
beweisend
I've
got
to
make
it
happen,
slick
with
the
patterns
and
flows
Ich
muss
es
schaffen,
geschmeidig
mit
den
Mustern
und
Flows
No
matter
what
they're
sayin'
or
playin'
on
radio
Egal,
was
sie
sagen
oder
im
Radio
spielen
My
name
is
here
to
stay,
leadin'
the
way
Mein
Name
bleibt
bestehen,
ich
weise
den
Weg
Like
matchin'
dominoes,
keeps
me
on
my
toes
Wie
passende
Dominosteine,
hält
mich
auf
Trab
Rather
be
feeling
than
killin'
the
soul
off
Lieber
fühlen,
als
die
Seele
abzutöten
I'm
willing,
not
old
enough
to
fold
it
up
Ich
bin
willig,
nicht
alt
genug,
um
aufzugeben
Hold
it
up
to
the
top
of
the
tip
top
Halte
es
hoch
bis
zur
Spitze,
ganz
oben
Cream
of
the
crop,
beaming
it
up,
steamin'
it
up
Das
Beste
vom
Besten,
strahle
es
hoch,
dampfe
es
hoch
Free
it
up
for
the
talented
ones
Macht
es
frei
für
die
Talentierten
Struggling
hustling
with
lower
funds
Die
sich
abmühen,
mit
wenig
Geld
Some
even
resortin'
to
guns
Manche
greifen
sogar
zu
Waffen
For
my
people
overseas,
my
people
at
home
Für
meine
Leute
in
Übersee,
meine
Leute
zu
Hause
In
the
AUS
no
time
for
second
guessin'
In
Australien,
keine
Zeit
für
Zweifel
Or
playin'
it
too
safe
in
this
here
place
Oder
um
hier
auf
Nummer
sicher
zu
gehen
Take
a
risk
open
up
your
mind,
don't
stagnate
Geh
ein
Risiko
ein,
öffne
deinen
Geist,
stagniere
nicht
'Cause
some
of
them
that
they
rate
Denn
manche
von
denen,
die
sie
gut
finden
Don't
sound
that
great,
kinda
hard
to
tolerate
Klingen
nicht
so
toll,
schwer
zu
ertragen
When
they
don't
appreciate
good
talent
Wenn
sie
gutes
Talent
nicht
schätzen
All
you've
got
to
do
is
Alles,
was
du
tun
musst,
ist
Just
feel
the
music
Einfach
die
Musik
zu
fühlen
You
know
you
can't
refuse
it
Du
weißt,
du
kannst
sie
nicht
ablehnen,
Schätzchen
You've
got
to
choose
it
Du
musst
dich
dafür
entscheiden
All
you've
got
to
do
is
Alles,
was
du
tun
musst,
ist
Just
feel
the
music
Einfach
die
Musik
zu
fühlen
You
know
when
to
use
it
Du
weißt,
wann
du
sie
einsetzen
musst
Come
on
just
abuse
it
Komm,
nutze
sie
aus,
meine
Süße
Okay,
okay,
excuse
me,
excuse
me
Okay,
okay,
entschuldigen
Sie,
entschuldigen
Sie
Big
fella
coming
through
Großer
Kerl
kommt
durch
People
await
for
the
great
bull
at
the
gate
Die
Leute
warten
auf
den
großen
Bullen
am
Tor
Kicking
back
dirt,
steaming
the
nose,
pulling
a
face
Der
Dreck
aufwirbelt,
die
Nase
dampft,
ein
Gesicht
zieht
The
music
monster
constantly
stomping
beats
Das
Musikmonster
stampft
ständig
Beats
Like
Ez's
two
feet
on
them
Compton
streets
Wie
Ez's
zwei
Füße
auf
den
Straßen
von
Compton
Or
like
Big
L's
on
the
corner
of
Harlem
man
Oder
wie
Big
L's
an
der
Ecke
von
Harlem,
Mann
My
two
feet
creep
like
the
borders
of
parliament
Meine
zwei
Füße
schleichen
wie
die
Grenzen
des
Parlaments
My
new
weapon
of
choice
is
a
Molotov
Meine
neue
Waffe
der
Wahl
ist
ein
Molotowcocktail
Kept
in
the
boys
backpack
so
you
got
no
knowledge
of
it
Im
Rucksack
der
Jungs
aufbewahrt,
sodass
du
nichts
davon
weißt
Torn
cloth
or
a
lit,
as
soon
as
it
gets
lit,
it's
like
oh
shit
Zerrissener
Stoff
oder
angezündet,
sobald
er
angezündet
wird,
ist
es
wie,
oh
Scheiße
Clear
the
streets
the
schools
and
the
markets
Räumt
die
Straßen,
die
Schulen
und
die
Märkte
Empty
your
mouth
quickly
like
a
mini
bar
fridge
Leere
deinen
Mund
schnell
wie
einen
Minibar-Kühlschrank
Any
artist
can
be
targets,
the
bigger
you
think
you
are
Jeder
Künstler
kann
ein
Ziel
sein,
je
größer
du
dich
fühlst
The
bigger
the
sky
gets,
Lord,
you
can't
afford
to
ease
off
Desto
größer
wird
der
Himmel,
mein
Schatz,
du
kannst
es
dir
nicht
leisten,
nachzulassen
You
need
to
be
feeling
this
music
like
you're
feeling
these
nuts
Du
musst
diese
Musik
fühlen,
als
würdest
du
diese
Eier
fühlen
All
you've
got
to
do
is
Alles,
was
du
tun
musst,
ist
Just
feel
the
music
Einfach
die
Musik
zu
fühlen
You
know
you
cant
refuse
it
Du
weißt,
du
kannst
sie
nicht
ablehnen,
meine
Süße
You've
got
to
choose
it
Du
musst
dich
dafür
entscheiden
All
you've
got
to
do
is
Alles,
was
du
tun
musst,
ist
Just
feel
the
music
Einfach
die
Musik
zu
fühlen
You
know
when
to
use
it
Du
weißt,
wann
du
sie
einsetzen
musst
Come
on
just
abuse
it
Komm,
nutze
sie
aus,
meine
Kleine
Yungun,
yo
listen
Yungun,
yo,
hör
zu
Now
I
don't
carry
guns
but
I
stick
to
them
Ich
trage
zwar
keine
Waffen,
aber
ich
bleibe
an
ihnen
dran
I'm
trying
to
step
out
of
the
bounds
that
I
live
in
Ich
versuche,
aus
den
Grenzen
herauszutreten,
in
denen
ich
lebe
And
reach
out
to
the
millions
and
thousands
of
citizens
Und
Millionen
und
Tausende
von
Bürgern
zu
erreichen
Across
the
world
but
there's
barriers
and
I'm
sick
of
them
Überall
auf
der
Welt,
aber
es
gibt
Barrieren,
und
ich
habe
sie
satt
Same
songs
but
different
people
singin'
them
Dieselben
Lieder,
aber
von
verschiedenen
Leuten
gesungen
A
lot
of
minions
just
taking
what
they're
given
Viele
Lakaien
nehmen
einfach,
was
ihnen
gegeben
wird
And
eat
whatever's
on
the
plates
that
are
dishin'
them
Und
essen,
was
auch
immer
auf
den
Tellern
serviert
wird
As
long
as
they're
served
up
with
faces
that
fit
with
them
Solange
sie
mit
Gesichtern
serviert
werden,
die
zu
ihnen
passen
Ninety
percent
will
stay
in
ambivalence
Neunzig
Prozent
bleiben
gleichgültig
What
about
the
ten
percent
that
remain
well
less
interested?
Was
ist
mit
den
zehn
Prozent,
die
weniger
interessiert
bleiben?
Half
will
judge
you
before
they've
even
listened
Die
Hälfte
wird
dich
verurteilen,
bevor
sie
überhaupt
zugehört
haben
And
you
know
what
they
say
about
arseholes
and
opinions
Und
du
weißt,
was
man
über
Arschlöcher
und
Meinungen
sagt,
Baby
A
lot
of
the
former
got
the
latter
Viele
der
Ersteren
haben
Letzteres
Me,
I
don't
follow
the
format
of
a
rapper
Ich,
ich
folge
nicht
dem
Format
eines
Rappers
But
forget
the
image
and
the
place
that
I
live
in
Aber
vergiss
das
Image
und
den
Ort,
an
dem
ich
lebe
And
listen
to
the
music
'cause
that
all
that
really
matters
Und
hör
auf
die
Musik,
denn
das
ist
alles,
was
wirklich
zählt,
mein
Schatz
All
you've
got
to
do
is
Alles,
was
du
tun
musst,
ist
Just
feel
the
music
Einfach
die
Musik
zu
fühlen
You
know
you
cant
refuse
it
Du
weißt,
du
kannst
sie
nicht
ablehnen,
Süße
You've
got
to
choose
it
Du
musst
dich
dafür
entscheiden
All
you've
got
to
do
is
Alles,
was
du
tun
musst,
ist
Just
feel
the
music
Einfach
die
Musik
zu
fühlen
You
know
when
to
use
it
Du
weißt,
wann
du
sie
einsetzen
musst
Come
on
just
abuse
it
Komm,
nutze
sie
aus,
mein
Engel
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ashley Anderson, Rueben Campbell, Langomi E Hau Latukefu, Nicholas Iheanyichukwu Eziefula
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.