Paroles et traduction Katapult - Lesni manekyn
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lesni manekyn
Forest Mannequin
Starý
džíny
plný
záplat
Old
jeans
full
of
patches
Z
košile
je
cítit
dým
You
can
smell
the
smoke
from
your
shirt
Vojenský
má
z
Kotců
kabát
You
have
a
military
coat
from
Kotce
Zkrátka
lesní
manekýn
You're
a
real
forest
mannequin
Někdy
pěšky,
občas
vlakem
Sometimes
on
foot,
sometimes
by
train
Když
má
někdy
štěstí
kus
When
you're
lucky,
you
get
a
ride
Tu
a
tam
ho
svezou
stopem
Sometimes
you
hitchhike
Traktor
je
mu
autobus
A
tractor
is
your
bus
Nevadí
mu
jestli
sněží
You
don't
care
if
it
snows
Nebo
je
krásný
den
Or
if
it's
a
beautiful
day
Každý
pátek
s
rancem
běží
Every
Friday
you
run
with
your
backpack
Musí
z
města
ven
You
have
to
get
out
of
the
city
Na
módě
mu
nezáleží
You
don't
care
about
fashion
Nehledá
si
pohodlí
You're
not
looking
for
comfort
Je
mu
jedno
i
kde
leží
You
don't
care
where
you
lie
down
Vyspí
se
pod
jedlí
You'll
sleep
under
a
fir
tree
Lože
z
větví,
polštář
z
mechu
A
bed
of
branches,
a
pillow
of
moss
Přikrytý
je
kabátem
Covered
with
your
coat
Nad
hlavou
má
smrků
střechu
You
have
a
roof
of
spruce
trees
above
you
Měsíc
hlídá
jeho
sen
The
moon
watches
over
your
sleep
Nevadí
mu
jestli
sneží
You
don't
care
if
it
snows
Nebo
je
krásný
den
Or
if
it's
a
beautiful
day
Každý
pátek
s
rancem
běží
Every
Friday
you
run
with
your
backpack
Musí
z
města
ven
You
have
to
get
out
of
the
city
Na
módě
mu
nezáleží
You
don't
care
about
fashion
Nehledá
si
pohodlí
You're
not
looking
for
comfort
Je
mu
jedno
i
kde
leží
You
don't
care
where
you
lie
down
Vyspí
se
pod
jedlí
You'll
sleep
under
a
fir
tree
Starý
džíny
plný
záplat
Old
jeans
full
of
patches
Z
košile
je
cítit
dým
You
can
smell
the
smoke
from
your
shirt
Vojenský
má
z
Kotců
kabát
You
have
a
military
coat
from
Kotce
Zkrátka
lesní
manekýn
You're
a
real
forest
mannequin
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ladislav Vostarek, Oldrich Riha
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.