Paroles et traduction Katarina Grujic - Greška
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Izigrana
jesam,
al'
se
ne
kajem
Сыграна
мной,
но
я
не
жалею
Ni
pet
para
za
to
ne
dajem
Ни
гроша
за
это
не
дам
Jer
ti
svakoj
greška
si
Потому
что
ты
для
каждой
ошибка
Jedino
u
tom
nepogrešiv
si
Только
в
этом
ты
безошибочен
Ti
si
dokaz
kuda
ide
ovaj
svet
Ты
- доказательство
того,
куда
катится
этот
мир
Ti
nisi
čovek,
ti
si
greška
i
kad
stane
ova
vrteška
Ты
не
человек,
ты
ошибка,
и
когда
остановится
эта
карусель
Videćemo
ko
je
kome
tu
jači
pol,
jači
pol
Посмотрим,
кто
кому
тут
сильный
пол,
сильный
пол
Za
tebe
sam
se
borila
ko
da
sam
te
rodila
За
тебя
я
боролась,
как
будто
родила
A
nije
srce
ničija
kolevka
za
bol
Но
сердце
не
колыбель
ни
для
чьей
боли
Izigrana
jesam,
ali
to
sam
ja
Сыграна
мной,
но
это
я
I
ne
znam
zašto
bih
se
stidela
И
не
знаю,
зачем
мне
стыдиться
Što
sam
svoj
dočekala
red
Что
дождалась
своей
очереди
Da
me
razbiješ
ko
čašu
o
led
Чтобы
ты
разбил
меня,
как
стакан
об
лед
Ti
si
dokaz
kuda
ide
ovaj
svet
Ты
- доказательство
того,
куда
катится
этот
мир
Ti
nisi
čovek,
ti
si
greška
i
kad
stane
ova
vrteška
Ты
не
человек,
ты
ошибка,
и
когда
остановится
эта
карусель
Videćemo
ko
je
kome
tu
jači
pol,
jači
pol
Посмотрим,
кто
кому
тут
сильный
пол,
сильный
пол
Za
tebe
sam
se
borila
ko
da
sam
te
rodila
За
тебя
я
боролась,
как
будто
родила
A
nije
srce
ničija
kolevka
za
bol
Но
сердце
не
колыбель
ни
для
чьей
боли
Ti
nisi
čovek,
ti
si
greška
i
kad
stane
ova
vrteška
Ты
не
человек,
ты
ошибка,
и
когда
остановится
эта
карусель
Videćemo
ko
je
kome
tu
jači
pol,
jači
pol
Посмотрим,
кто
кому
тут
сильный
пол,
сильный
пол
Za
tebe
sam
se
borila
ko
da
sam
te
rodila
За
тебя
я
боролась,
как
будто
родила
A
nije
srce
ničija
kolevka
za
bol
Но
сердце
не
колыбель
ни
для
чьей
боли
Ti
nisi
čovek,
ti
si
greška
i
kad
stane
ova
vrteška
Ты
не
человек,
ты
ошибка,
и
когда
остановится
эта
карусель
Videćemo
ko
je
kome
tu
jači
pol,
jači
pol
Посмотрим,
кто
кому
тут
сильный
пол,
сильный
пол
Za
tebe
sam
se
borila
ko
da
sam
te
rodila
За
тебя
я
боролась,
как
будто
родила
A
nije
srce
ničija
kolevka
za
bol
Но
сердце
не
колыбель
ни
для
чьей
боли
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Marina Tucakovic, Damir Handanovic
Album
Greska
date de sortie
06-07-2015
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.