Katarína Knechtová - To Musi Byt Len Laskou - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Katarína Knechtová - To Musi Byt Len Laskou




To Musi Byt Len Laskou
Это Должно Быть Только Любовью
To musí byť len láskou
Это должно быть только любовью,
Had spí v nehybnom zátiší
Змей спит в неподвижном натюрморте,
A s ním všetko vraj súvisí
И с ним всё, говорят, связано.
V žilách necítim žiadny chlad
В жилах не чувствую никакого холода,
Kto vie, čo ma tak môže hriať
Кто знает, что меня так может греть,
Môže hriať
Может греть.
vriem a v hrudi spúšťam stroj
Уже киплю и в груди запускаю машину,
Ten stroj snáď ani nie je môj
Эта машина, кажется, даже не моя.
Vidím do vecí priesvitných
Вижу сквозь прозрачные вещи,
Vecí, ktoré mi krátia dych
Вещи, которые перехватывают дыхание,
Krátia dych
Перехватывают дыхание.
Hovoríš, to musí byť len láskou
Ты говоришь, это должно быть только любовью,
Vyletí zopár slov do nebies
Вылетает пара слов в небо,
Stále ma predo mnou malý náskok
У тебя всё ещё передо мной небольшое преимущество,
Nečakám, ďalej dám sa ňou viesť
Не жду, дальше позволю тебе вести,
Slepo viesť
Слепо вести.
Horím ako odsúdená
Горю, как осуждённая,
Môj tieň všade ma môže nájsť
Моя тень везде может меня найти.
Mám chuť stále si niečo priať
Хочу всё время чего-то желать,
Keď viem ako štípe had
Когда уже знаю, как жалит змей,
štípe had
Жалит змей.
Tak sa dám viesť a strácam sa
Так позволю вести себя и теряюсь,
A takmer nevnímam nič, ani čas
И почти ничего не замечаю, даже времени.
Tak dám sa, slepo viesť dám
Так позволю, слепо вести себя,
Stúpam a padám
Поднимаюсь и падаю.





Writer(s): Christian Eigner, Katarina Knechtova, Vladimir Krausz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.