Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Spotkałam
Cię
w
internecie
Ich
habe
Dich
im
Internet
getroffen
I
chciałabym
coś
powiedzieć
Ci
Und
ich
möchte
Dir
etwas
sagen
Że
wyglądasz
jak
moja
miłość
co
Dass
Du
aussiehst
wie
meine
Liebe,
die
Niby
przeszła
lecz
nie
chce
odejść
Angeblich
vergangen
ist,
aber
nicht
gehen
will
I
szkoda
że
nie
kochasz
mnie
Und
schade,
dass
Du
mich
nicht
liebst
Bo
mogłabym
szeptać
imię
Twe
Denn
ich
könnte
Deinen
Namen
flüstern
Umiem
szeptać
wyzywająco
Ich
kann
herausfordernd
flüstern
I
bardzo
czule
też
umiem
szeptać
Und
sehr
zärtlich
kann
ich
auch
flüstern
Zazdroszczę
Twojej
narzeczonej
Ich
beneide
Deine
Verlobte
Krzesłu
zazdroszczę
i
Twoim
znajomym
Ich
beneide
den
Stuhl
und
Deine
Bekannten
Łyżce
którą
zupę
jesz
Den
Löffel,
mit
dem
Du
Suppe
isst
Psu
któremu
mierzwisz
sierść
Den
Hund,
dem
Du
das
Fell
zerzaust
I
jeszcze
chcę
Ci
powiedzieć
to
Und
ich
will
Dir
noch
das
sagen
Że
ta
miłość
co
przypominasz
ją
Dass
diese
Liebe,
an
die
Du
erinnerst
Była
krótka
lecz
intensywna
Kurz
war,
aber
intensiv
I
niby
przeszła
a
nie
chce
odejść
Und
angeblich
vergangen
ist,
aber
nicht
gehen
will
Zazdroszczę
Twojej
narzeczonej
Ich
beneide
Deine
Verlobte
Krzesłu
zazdroszczę
i
Twoim
znajomym
Ich
beneide
den
Stuhl
und
Deine
Bekannten
Łyżce
którą
zupę
jesz
Den
Löffel,
mit
dem
Du
Suppe
isst
Psu
któremu
mierzwisz
sierść
Den
Hund,
dem
Du
das
Fell
zerzaust
Strzeż
się
mnie
Hüte
Dich
vor
mir
Pilnuj
się
Pass
auf
Dich
auf
Strzeż
się
mnie
Hüte
Dich
vor
mir
Pilnuj
się
Pass
auf
Dich
auf
Bo
może
się
przecież
zdarzyć
tak
Denn
es
kann
ja
doch
passieren
Że
otrę
się
o
Twój
jasny
płaszcz
Dass
ich
an
Deinem
hellen
Mantel
streife
Świat
zbyt
mały
jest
i
tak
zdarza
się
Die
Welt
ist
zu
klein
und
so
etwas
geschieht
Nie
chodź
nigdzie
tam
gdzie
mnie
spotkasz
Geh
nirgendwo
hin,
wo
Du
mich
treffen
könntest
Zazdroszczę
Twojej
narzeczonej
Ich
beneide
Deine
Verlobte
Krzesłu
zazdroszczę
i
Twoim
znajomym
Ich
beneide
den
Stuhl
und
Deine
Bekannten
Łyżce
którą
zupę
jesz
Den
Löffel,
mit
dem
Du
Suppe
isst
Psu
któremu
mierzwisz
sierść
Den
Hund,
dem
Du
das
Fell
zerzaust
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Piotr Adam Dziubek, Katarzyna Groniec
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.