Katarzyna Groniec - Nasza Jest Noc - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Katarzyna Groniec - Nasza Jest Noc




Nasza Jest Noc
Our Night
Innym dał los pieniędzy trzos,
To others, fate gave a purse of money,
Bogactwa i klejnoty,
Wealth and jewels,
Nam nie dał nic, nie mamy nic
To us it gave nothing, we have nothing
Prócz serca i tęsknoty.
Except for a heart and longing.
Lecz my bez skarg płomieniem warg
But we with flaming lips without complaint
Stopimy świat na złoto.
Will melt the world into gold.
Gdy się pieszczotą ramiona splotą,
When our arms intertwine in caress,
To jest największy skarb.
This is the greatest treasure.
Nasza jest noc i oprócz niej nie mamy nic,
Ours is the night and apart from it we have nothing,
Prócz tej nocy ciemnej,
Except this dark night,
Śród bzów, szeptów, marzeń i mgły wiosennej.
Amidst lilacs, whispers, dreams and spring mist.
Niech szał w naszych sercach obudzi moc,
May frenzy awaken strength in our hearts,
Nasza jest noc i oprócz niej nie mamy nic.
Ours is the night and apart from it we have nothing.
Więcej na nie trzeba,
More is not necessary,
Ni skarbów ziemi, ni cudów nieba,
Neither treasures of the earth nor miracles of heaven,
Bo po to Bóg stworzył świat,
Because that is why God created the world,
Żeby nam dać noc...
To give us this night...






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.