Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rodzi Sie Ptak
Ein Vogel wird geboren
Gasną
ogniska
nad
rzekami
Die
Lagerfeuer
an
den
Flüssen
erlöschen
Samotny
ziemniak
śpi
w
popiele
Eine
einsame
Kartoffel
schläft
in
der
Asche
Idą
przymrozki
ścierniskami
Bodenfrost
zieht
über
die
Stoppelfelder
Jaś
Kasię
spotkał
po
kościele
Jaś
traf
Kasia
nach
der
Kirche
Zasypia
ryba,
zasnął
rak
Der
Fisch
schläft
ein,
der
Krebs
ist
eingeschlafen
Serce
dudni
- bum,
bum
Das
Herz
pocht
- bum,
bum
Oczy
patrzą
- szum,
szum
Die
Augen
schauen
- rauschen,
rauschen
Śpi
już
ryba,
zasnął
rak
Schon
schläft
der
Fisch,
der
Krebs
ist
eingeschlafen
Rodzi
się
ptak,
rodzi
się
ptak,
rodzi
się
ptak
Ein
Vogel
wird
geboren,
ein
Vogel
wird
geboren,
ein
Vogel
wird
geboren
Idą
mężczyźni
z
kobietami
Männer
gehen
mit
Frauen
Po
wielkich
placach,
pustych
plażach
Über
große
Plätze,
leere
Strände
Stają
przy
budkach
z
gazetami
Sie
stehen
an
Zeitungskiosken
Co
drugi
tytuł
ich
przeraża
Jeder
zweite
Titel
erschreckt
sie
Czy
będzie
wojna?
Nie
czy
tak?
Wird
es
Krieg
geben?
Nein
oder
ja?
Serce
dudni
- bum,
bum
Das
Herz
pocht
- bum,
bum
Oczy
patrzą
- szum,
szum
Die
Augen
schauen
- rauschen,
rauschen
Śpi
już
ryba,
zasnął
rak
Schon
schläft
der
Fisch,
der
Krebs
ist
eingeschlafen
Rodzi
się
ptak,
rodzi
się
ptak,
rodzi
się
ptak
Ein
Vogel
wird
geboren,
ein
Vogel
wird
geboren,
ein
Vogel
wird
geboren
Rodzi
się
ptak,
rodzi
się
ptak,
rodzi
się
ptak
Ein
Vogel
wird
geboren,
ein
Vogel
wird
geboren,
ein
Vogel
wird
geboren
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Adam Slawinski
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.