Paroles et traduction Katarzyna Groniec - Rodzi Sie Ptak
Rodzi Sie Ptak
Рождается птица
Gasną
ogniska
nad
rzekami
Гаснут
костры
над
реками,
Samotny
ziemniak
śpi
w
popiele
Одинокая
картошка
спит
в
золе.
Idą
przymrozki
ścierniskami
Приходят
заморозки
стернями,
Jaś
Kasię
spotkał
po
kościele
Ясь
Касю
встретил
после
церкви.
Zasypia
ryba,
zasnął
rak
Засыпает
рыба,
уснул
рак,
Serce
dudni
- bum,
bum
Сердце
бьется
- бум,
бум,
Oczy
patrzą
- szum,
szum
Глаза
смотрят
- шум,
шум.
Śpi
już
ryba,
zasnął
rak
Спит
уже
рыба,
уснул
рак,
Rodzi
się
ptak,
rodzi
się
ptak,
rodzi
się
ptak
Рождается
птица,
рождается
птица,
рождается
птица.
Idą
mężczyźni
z
kobietami
Идут
мужчины
с
женщинами
Po
wielkich
placach,
pustych
plażach
По
большим
площадям,
пустым
пляжам,
Stają
przy
budkach
z
gazetami
Останавливаются
у
киосков
с
газетами,
Co
drugi
tytuł
ich
przeraża
Каждый
второй
заголовок
их
пугает.
Czy
będzie
wojna?
Nie
czy
tak?
Будет
ли
война?
Да
или
нет?
Serce
dudni
- bum,
bum
Сердце
бьется
- бум,
бум,
Oczy
patrzą
- szum,
szum
Глаза
смотрят
- шум,
шум.
Śpi
już
ryba,
zasnął
rak
Спит
уже
рыба,
уснул
рак,
Rodzi
się
ptak,
rodzi
się
ptak,
rodzi
się
ptak
Рождается
птица,
рождается
птица,
рождается
птица,
Rodzi
się
ptak,
rodzi
się
ptak,
rodzi
się
ptak
Рождается
птица,
рождается
птица,
рождается
птица.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Adam Slawinski
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.