Katarzyna Groniec - Sofia Loren - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Katarzyna Groniec - Sofia Loren




Sofia Loren
Софи Лорен
I nie umarłam
И я не умерла,
Choć się zdawało
Хоть, казалось бы,
Że raczej z tego
Из этого всего
Nie wyjdę cało
Мне не выйти целой.
Ale wystawiłeś mnie
Но ты бросил меня,
Ale wystawiłeś mnie
Но ты бросил меня.
Przez Ciebie byłam
Из-за тебя я стала
Kuchenną ścierką
Кухонным полотенцем,
Chociaż nie jestem
Хоть я и не
Słabą fajterką
Слабый боец.
Ale wystawiłeś mnie (ale wystawiłeś mnie)
Но ты бросил меня (но ты бросил меня),
Ale wystawiłeś mnie (ale wystawiłeś mnie)
Но ты бросил меня (но ты бросил меня).
Sentymentalnie jednak myślę o
Ностальгически я вспоминаю о
Tamtych tygodniach naszych słodkich mąk
Тех неделях наших сладких мук,
Zdaniach okrągłych
О красивых фразах,
Zdaniach złożonych
О сложных предложениях,
Które perliłeś
Которые ты выдавал,
Z dala od żony
Вдали от жены.
Ale wystawiłeś mnie (ale wystawiłeś mnie)
Но ты бросил меня (но ты бросил меня),
Ale wystawiłeś mnie (ale wystawiłeś mnie)
Но ты бросил меня (но ты бросил меня),
Ale wystawiłeś mnie (ale wystawiłeś mnie)
Но ты бросил меня (но ты бросил меня),
Ale wystawiłeś mnie (ale wystawiłeś mnie)
Но ты бросил меня (но ты бросил меня).
W przypływie złości
В порыве злости
Chciałam złamać Ci nos
Я хотела сломать тебе нос,
Znów byłam druga
Снова оказавшись второй,
Przedtem zrobił to już ktoś
Ведь до этого это уже сделал кто-то.
Ale wystawiłeś mnie (ale wystawiłeś mnie)
Но ты бросил меня (но ты бросил меня),
Gdy odbierałam
Когда я забирала
Z pociągu chleb
Хлеб из поезда.
Ale wystawiłeś mnie
Но ты бросил меня,
Nie pomyślałam
Я и не подумала,
Że lada dzień
Что со дня на день...
Ale wystawiłeś mnie
Но ты бросил меня,
Gdy godzinami
Когда часами
Perorowałeś że
Ты твердил, что
Ale wystawiłeś mnie
Но ты бросил меня,
Nigdy nikogo
Никогда никого,
Żadnej nigdy nie
Ни одной никогда не...
Ale wystawiłeś mnie
Но ты бросил меня.
To nie była Sofia Loren
Это была не Софи Лорен,
Ale wystawiłeś mnie
Но ты бросил меня,
Choćbyś bardzo tego chciał
Как бы ты этого ни хотел.
Ale wystawiłeś mnie
Но ты бросил меня.
To nie była Sofia Loren
Это была не Софи Лорен,
Ale wystawiłeś mnie
Но ты бросил меня.
To nie byłam ja
Это была не я.
Ale wystawiłeś mnie
Но ты бросил меня.





Writer(s): Wojciech Antoni Waglewski, Katarzyna Groniec


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.