Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Uciekaj Moje Serce
Flieh, mein Herz
Gdzieś
w
hotelowym
korytarzu
krótka
chwila
Irgendwo
im
Hotelflur
ein
kurzer
Moment
Splecione
ręce
gdzieś
na
plaży,
oczu
błysk,
Verschlungene
Hände
am
Strand,
ein
Augenkitz,
Wysłany
w
biegu
krótki
list,
Ein
hastig
geschriebener
Brief,
Stokrotka
śniegu,
dobra
myśl
Ein
Schneeglöckchen,
ein
guter
Gedanke
To
wciąż
za
mało,
moje
serce,
żeby
żyć
Das
ist
noch
zu
wenig,
mein
Herz,
um
zu
leben
Uciekaj,
skoro
świt
Flieh
bei
Tagesanbruch
Bo
potem
będzie
wstyd
Denn
später
wird
Scham
folgen
I
nie
wybaczy
nikt
Und
niemand
wird
dir
verzeihn
Chłodu
ust
twych
Die
Kühle
deiner
Lippen
Deszczowe
wtorki,
które
przyjdą
po
niedzielach
Regnerische
Dienstage
nach
Sonntagen
Kropelka
żalu,
której
winien
jesteś
ty
Ein
Tröpfchen
Reue,
das
du
verschuldest
Nieprawda,
że
tak
miało
być
Es
stimmt
nicht,
dass
es
so
sein
sollte
Że
warto
w
byle
pustkę
iść
Dass
es
sich
lohnt,
in
bloße
Leere
zu
gehen
To
wciąż
za
mało,
moje
serce,
żeby
żyć
Das
ist
noch
zu
wenig,
mein
Herz,
um
zu
leben
Uciekaj,
skoro
świt
Flieh
bei
Tagesanbruch
Bo
potem
będzie
wstyd
Denn
später
wird
Scham
folgen
I
nie
wybaczy
nikt
Und
niemand
wird
dir
verzeihn
Chłodu
ust,
braku
słów
Die
kühlen
Lippen,
fehlende
Worte
Uciekaj,
skoro
świt
Flieh
bei
Tagesanbruch
Bo
potem
będzie
wstyd
Denn
später
wird
Scham
folgen
I
nie
wybaczy
nikt
Und
niemand
wird
dir
verzeihn
Chłodu
ust
twych
Die
Kühle
deiner
Lippen
Odloty
nagłe
i
wstydliwe,
niezabawne
Plötzliche
und
beschämende
Abreisen
Nic
nie
wiedzący,
a
zdradzony
pies
czy
miś
Ein
ahnungsloser,
verratener
Hund
oder
Bär
Żałośnie
chuda
kwiatów
kiść
Ein
kläglich
magerer
Blumenstrauß
I
nowa
złuda,
nowa
nić
Und
neue
Täuschung,
neuer
Faden
To
wciąż
za
mało,
moje
serce,
żeby
żyć
Das
ist
noch
zu
wenig,
mein
Herz,
um
zu
leben
Uciekaj,
skoro
świt
Flieh
bei
Tagesanbruch
Bo
potem
będzie
wstyd
Denn
später
wird
Scham
folgen
I
nie
wybaczy
nikt
Und
niemand
wird
dir
verzeihn
Chłodu
ust,
braku
słów...
Die
kühlen
Lippen,
fehlende
Worte...
Uciekaj,
skoro
świt
Flieh
bei
Tagesanbruch
Bo
potem
będzie
wstyd
Denn
später
wird
Scham
folgen
I
nie
wybaczy
nikt
Und
niemand
wird
dir
verzeihn
Chłodu
ust
twych
Die
Kühle
deiner
Lippen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Osiecka Agnieszka, Krajewski Seweryn
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.