Katarzyna Sobczyk - O Mnie Się Nie Martw feat. Czerwono-Czarni - traduction des paroles en allemand




O Mnie Się Nie Martw feat. Czerwono-Czarni
Sorge nicht um mich feat. Czerwono-Czarni
Zgoda, możemy się rozstać
Einverstanden, wir können uns trennen
Nie będę Cię trzymała kurczowo za rękaw
Ich werde dich nicht krampfhaft am Ärmel festhalten
Nie, nie, nie bój się
Nein, nein, fürchte dich nicht
Możesz sobie iść kiedy chcesz, dokąd chcesz i z kim chcesz
Du kannst gehen, wann du willst, wohin du willst und mit wem du willst
I nie rób takiej żałosnej miny
Und mach kein solch bemitleidenswertes Gesicht
O mnie się nie martw, o mnie się nie martw, ja sobie radę dam
Sorge nicht um mich, sorge nicht um mich, ich werde zurechtkommen
Jesteś to jesteś, a jak Cię nie ma to też niewielki kram
Bist du hier, bist du hier, bist du weg, ist es auch kein großer Kram
Jeśli chcesz wiedzieć same zmartwienia tylko przez Ciebie mam
Wenn du's wissen willst: Nur wegen dir hab ich Sorgen
O mnie zapomnij, o mnie się nie martw, ja sobie radę dam
Vergiss mich, sorge nicht um mich, ich werde zurechtkommen
Kiedy ochotę miałam na kino
Wenn ich Lust hatte auf Kino
Tyś miał na lody nastrój
Hattest du Laune auf Eis
Chciałam, by razem czas nam upłynął
Ich wollte, dass wir Zeit zusammen verbringen
Ale tyś cenił czas Twój
Doch du schätztest nur deine Zeit
Zawsze lubiłam stare piosenki
Immer mochte ich alte Lieder
A Ty wolałeś big-beat
Du bevorzugtest Beatmusik
Wszystko się zmienia, teraz te dźwięki
Alles ändert sich, jetzt heben diese Klänge
Humor poprawią mi w mig
Meine Laune im Nu
O mnie się nie martw, o mnie się nie martw, ja sobie radę dam
Sorge nicht um mich, sorge nicht um mich, ich werde zurechtkommen
Jesteś to jesteś, a jak Cię nie ma to też niewielki kram
Bist du hier, bist du hier, bist du weg, ist es auch kein großer Kram
Jeśli chcesz wiedzieć same zmartwienia tylko przez Ciebie mam
Wenn du's wissen willst: Nur wegen dir hab ich Sorgen
O mnie zapomnij, o mnie się nie martw, ja sobie radę dam
Vergiss mich, sorge nicht um mich, ich werde zurechtkommen
Pójdę do kina z Wackiem lub Wickiem
Ich gehe mit Wacek oder Wicek ins Kino
Z Jackiem zatańczę twista
Mit Jacek tanze ich Twist
Jurek ma także oczy niebrzydkie
Jurek hat auch hübsche Augen
Skoczę więc z nim na przystań
Also gehe ich mit ihm zum Hafen
Maciek zaprosi mnie do teatru
Maciek lädt mich ins Theater ein
Wojtek na rurki z kremem
Wojtek zu Sahnerollen
Więc za mną oczu już nie wypatruj
Also such nicht länger nach mir
I mnie już dłużej nie męcz
Und quäl mich nicht länger
O mnie się nie martw, o mnie się nie martw, ja sobie radę dam
Sorge nicht um mich, sorge nicht um mich, ich werde zurechtkommen
Jesteś to jesteś, a jak Cię nie ma to też niewielki kram
Bist du hier, bist du hier, bist du weg, ist es auch kein großer Kram
Jeśli chcesz wiedzieć zmartwień bez liku ciągle przez Ciebie mam
Wenn du's wissen willst: Ich hab endlose Sorgen nur wegen dir
Jak sobie radę dasz niewdzięczniku kiedy zostaniesz sam?
Wie wirst du zurechtkommen, Undankbarer, wenn du allein bist?
Jak sobie radę dasz niewdzięczniku kiedy zostaniesz sam?
Wie wirst du zurechtkommen, Undankbarer, wenn du allein bist?





Writer(s): Jozef Krzeczek, Kazimierz Winkler


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.