Katastroof - Hoerekotje - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Katastroof - Hoerekotje




Hoerekotje
Whorehouse
In een hoerekotje aan de havenkant
In a whorehouse on the waterfront
Hemme kik mijn bloem verloren
I lost my flower
In een hoerekotje aan den havenkant
In a whorehouse on the waterfront
Speelde kik mijn bloemeke kwijt
I played away my little flower
En ons moeder die had mij alt' verteld
And my mother had always told me
Ga nooit naar de slechte vrouwen
Never go to the bad women
Want ze zitten alleen mor achter oe geld
Because they're only after your money
En ze zijn voor geen haar te betrouwen
And they can't be trusted
Maar ze pinkte zo lief en ze lachte zo blij
But she winked so sweetly and she laughed so happily
En ze klopte oep heur ruitje
And she knocked her little window
En ze houde heur deureke open voor mij
And she held her little door open for me
En ze voelde eens aan mijn... snuitje
And she felt my... nose
Ze zei mijne prijs dien is 1000 frang
She said my price is 1000 francs
En da mutte gij eerst betalen
And you must pay first
En schiet dan oe frakske, oe broekske mor uit
And then take off your jacket, your pants
En zet hier mor oe sandalen
And put your sandals here
Maar heur kleren die vielen amper oep de grond
But her clothes barely hit the ground
En weg was die idylle
And the dream was over
Want heur beursten die hongen tot oep heuren buik
Because her breasts hung down to her belly
En heuren buik dien hong tussen heur billen
And her belly hung between her buttocks
Ik zie: madammeke 't is een abuus
I said: lady, this is a mistake
Ik kwam hier alleen iet drinken
I only came here for a drink
Mor ze zei: meneer gene flauwe kul
But she said: no nonsense sir
Ga liggen of het gaat hier stinken
Lie down or it will get smelly
Drij minuten later stoeng ik oep de straat
Three minutes later I was on the street
Met mijn broek nog in mijn handen
With my pants still in my hands
Mijnen brief van duzend was erdoor gedraaid
She robbed me of my thousand note
En da vonkik een echte schande
And I thought it was a real shame
En kome kik nog ooit aan den havenkant
And if I ever come to the waterfront again
Mijnen kostbaren tijd verdrijven
To waste my precious time
Dan gaan ik er alleen nog nor de boten zien
Then I will only go there to see the boats
Mor nooit ni meer nor de wijven
But never again for the women





Writer(s): Jos Smos


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.