Paroles et traduction Katastroof - Hoerekotje
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
In
een
hoerekotje
aan
de
havenkant
In
a
whorehouse
on
the
waterfront
Hemme
kik
mijn
bloem
verloren
I
lost
my
flower
In
een
hoerekotje
aan
den
havenkant
In
a
whorehouse
on
the
waterfront
Speelde
kik
mijn
bloemeke
kwijt
I
played
away
my
little
flower
En
ons
moeder
die
had
mij
alt'
verteld
And
my
mother
had
always
told
me
Ga
nooit
naar
de
slechte
vrouwen
Never
go
to
the
bad
women
Want
ze
zitten
alleen
mor
achter
oe
geld
Because
they're
only
after
your
money
En
ze
zijn
voor
geen
haar
te
betrouwen
And
they
can't
be
trusted
Maar
ze
pinkte
zo
lief
en
ze
lachte
zo
blij
But
she
winked
so
sweetly
and
she
laughed
so
happily
En
ze
klopte
oep
heur
ruitje
And
she
knocked
her
little
window
En
ze
houde
heur
deureke
open
voor
mij
And
she
held
her
little
door
open
for
me
En
ze
voelde
eens
aan
mijn...
snuitje
And
she
felt
my...
nose
Ze
zei
mijne
prijs
dien
is
1000
frang
She
said
my
price
is
1000
francs
En
da
mutte
gij
eerst
betalen
And
you
must
pay
first
En
schiet
dan
oe
frakske,
oe
broekske
mor
uit
And
then
take
off
your
jacket,
your
pants
En
zet
hier
mor
oe
sandalen
And
put
your
sandals
here
Maar
heur
kleren
die
vielen
amper
oep
de
grond
But
her
clothes
barely
hit
the
ground
En
weg
was
die
idylle
And
the
dream
was
over
Want
heur
beursten
die
hongen
tot
oep
heuren
buik
Because
her
breasts
hung
down
to
her
belly
En
heuren
buik
dien
hong
tussen
heur
billen
And
her
belly
hung
between
her
buttocks
Ik
zie:
madammeke
't
is
een
abuus
I
said:
lady,
this
is
a
mistake
Ik
kwam
hier
alleen
iet
drinken
I
only
came
here
for
a
drink
Mor
ze
zei:
meneer
gene
flauwe
kul
But
she
said:
no
nonsense
sir
Ga
liggen
of
het
gaat
hier
stinken
Lie
down
or
it
will
get
smelly
Drij
minuten
later
stoeng
ik
oep
de
straat
Three
minutes
later
I
was
on
the
street
Met
mijn
broek
nog
in
mijn
handen
With
my
pants
still
in
my
hands
Mijnen
brief
van
duzend
was
erdoor
gedraaid
She
robbed
me
of
my
thousand
note
En
da
vonkik
een
echte
schande
And
I
thought
it
was
a
real
shame
En
kome
kik
nog
ooit
aan
den
havenkant
And
if
I
ever
come
to
the
waterfront
again
Mijnen
kostbaren
tijd
verdrijven
To
waste
my
precious
time
Dan
gaan
ik
er
alleen
nog
nor
de
boten
zien
Then
I
will
only
go
there
to
see
the
boats
Mor
nooit
ni
meer
nor
de
wijven
But
never
again
for
the
women
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jos Smos
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.