Katastroof - Oep het karekof - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Katastroof - Oep het karekof




Oep het karekof
На кладбище
De katten die zijn baas hier oep het karekof
Кошки здесь хозяева, на кладбище
Ze lopen langs de stenen van het karekof
Бродят меж камней они, на кладбище
Ze wassen zich, ze luieren oep ne marmeren zarek
Умываются, лежат на мраморной плите
Ze wrijven langs mijn benen oep het karekof
Трутся о мои ноги здесь, на кладбище
De blare liggen stil hier oep het karekof
Листья не шелохнутся, на кладбище
De lucht die lijkt zo kil hier oep het karekof
Воздух будто стынет, на кладбище
Ge hoort de wind wel suisen, maar toch voelde giene zucht
Слышно ветра свист, но не чувствую дыханья
Het klinkt als stil gefluister oep het karekof
Словно тихий шёпот, на кладбище
Ik zoek naar uwe naam hier oep het karekof
Я ищу твое имя, на кладбище
Gebeiteld in een kruis hier oep het karekof
Высечено на кресте, на кладбище
Mijn gedachten springen terug naar dien avond vol plezier
Мысли возвращаются к тому вечеру, полному радости
Na zijn wij hier terug samen oep het karekof
Теперь мы снова вместе, на кладбище
Kweet echt nie wa te zeggen oep het karekof
Не знаю, что сказать, на кладбище
Ik mis a na da g'hier ligt oep het karekof
Мне так тебя не хватает, на кладбище
Roekeloos en zat ree kik a toen terug naar huis
Беспечный и пьяный, я гнал тогда домой
En deur mij ligde gij hier oep het karekof
И из-за меня ты здесь, на кладбище
De rolstoel knapst de kiezels van het karekof
Колеса хрустят по гравию, на кладбище
Ne kater streelt mijn been hier oep het karekof
Кот ласкает мою ногу, на кладбище
Een schoon troostend gebaar, maar kweur der toch niks van gewaar
Утешительный жест, но я его не замечаю
En schreeuwend verlaat ik terug het karekof
И с криком покидаю это кладбище





Writer(s): Stef Bef


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.