Katatonia - Help Me Disappear - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Katatonia - Help Me Disappear




Help Me Disappear
Помоги мне исчезнуть
To completely dissolve
Полностью раствориться.
What method is used I cannot sleep
Какой способ использовать не знаю, уснуть не могу.
My hands are bruised
Мои руки в синяках,
There's a hole in the wall
В стене дыра.
Torn up anew one dead eye
Снова всё разорвано, один глаз мёртвый
The color of you
Твой цвет.
To vanish for life
Исчезнуть из жизни
And promise to stay
И пообещать остаться
Away from the knowing, bird in a cage
Вдали от знания, птица в клетке.
I'd give so much
Я бы многое отдал
For the courage to go
За смелость уйти.
If I ask for your help
Если я попрошу твоей помощи,
Then you will know
Ты узнаешь.
So help me disappear
Так помоги мне исчезнуть
Or to believe in a change
Или поверить в перемены.
No way out of here that I can see
Я не вижу выхода отсюда,
Or the nightmares that burn
Или от кошмаров, что сжигают
Into my head at night
Мне голову по ночам.
Make them disappear
Сделай так, чтобы они исчезли,
So I can breathe
Чтобы я мог дышать.
So help me disappear
Так помоги мне исчезнуть
Or to believe in a change
Или поверить в перемены.
No way out of here that I can see
Я не вижу выхода отсюда,
Or the nightmares that burn
Или от кошмаров, что сжигают
Into my head at night
Мне голову по ночам.
Make them disappear
Сделай так, чтобы они исчезли,
So I can breathe
Чтобы я мог дышать.
Looked out the window twice
Дважды выглянул в окно,
Just to be sure
Просто чтобы убедиться,
That no one was standing outside the door
Что никто не стоит за дверью.
But it's just as calm as it was before
Но всё так же спокойно, как и прежде.
They're all gone now, not there anymore
Все они ушли, их больше нет.
Isolated myself for the sake of freedom
Изолировал себя ради свободы.
I clenched my fist
Я сжал кулак
For the sake of kindness
Ради доброты.
I read a book full of strange words
Я читал книгу, полную странных слов.
Loneliness is a disease
Одиночество это болезнь.
There is no way out of here
Отсюда нет выхода.
So help me disappear
Так помоги мне исчезнуть
Or to believe in a change
Или поверить в перемены.
No way out of here that I can see
Я не вижу выхода отсюда,
Or the nightmares that burn
Или от кошмаров, что сжигают
Into my head at night
Мне голову по ночам.
Make them disappear
Сделай так, чтобы они исчезли,
So I can breathe
Чтобы я мог дышать.
So help me disappear
Так помоги мне исчезнуть
Or to believe in a change
Или поверить в перемены.
No way out of here that I can see
Я не вижу выхода отсюда,
Or the nightmares that burn
Или от кошмаров, что сжигают
Into my head at night
Мне голову по ночам.
Make them disappear
Сделай так, чтобы они исчезли,
So I can breathe
Чтобы я мог дышать.
Help me disappear
Помоги мне исчезнуть
Or to believe in a change
Или поверить в перемены.
No way out of here that I can see
Я не вижу выхода отсюда,
Or the nightmares that burn
Или от кошмаров, что сжигают
Into my head at night
Мне голову по ночам.
Make them disappear
Сделай так, чтобы они исчезли,
So I can breathe
Чтобы я мог дышать.





Writer(s): Anders Nystrom, Jonas Renske


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.