Paroles et traduction Kate Bush - A Coral Room (2018 Remaster)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Coral Room (2018 Remaster)
Коралловая комната (ремастер 2018)
There's
a
city
Город
стоит,
Draped
in
net
Словно
в
сети,
Fisherman
net
Рыбацкой
сети,
And
in
the
half
light,
in
the
half
light
И
в
полумраке,
в
полумраке
It
looks
like
every
tower
Кажется,
каждая
башня
Is
covered
in
webs
Покрыта
паутиной.
Moving
and
glistening
and
rocking
Движется,
блестит
и
качается,
Its
babies
in
rhythm
Свои
детища
в
ритме,
As
the
spider
of
time
is
climbing
Пока
паук
времени
взбирается
Over
the
ruins
По
руинам.
There
were
hundreds
of
people
living
here
Здесь
жили
сотни
людей,
Sails
at
the
windows
Паруса
в
окнах,
And
the
planes
came
crashing
down
И
самолеты
падали
вниз,
And
many
a
pilot
drowned
И
многие
пилоты
тонули,
And
the
speed
boats
flying
above
А
катера
летали
над
ними,
Put
your
hand
over
the
side
of
the
boat
Опусти
руку
за
борт,
What
do
you
feel?
Что
ты
чувствуешь?
And
her
little
brown
jug
И
ее
маленький
коричневый
кувшинчик,
It
held
her
milk
В
нем
было
ее
молоко,
And
now
it
holds
our
memories
А
теперь
в
нем
наши
воспоминания.
I
can
hear
her
singing
Я
слышу,
как
она
поет:
"Little
brown
jug
don't
I
love
thee?"
"Кувшинчик
мой,
разве
я
тебя
не
люблю?"
"Little
brown
jug
don't
I
love
thee?"
"Кувшинчик
мой,
разве
я
тебя
не
люблю?"
Ho
ho
ho,
hee
hee
hee
Хо-хо-хо,
хи-хи-хи
(Little
brown
jug,
don't
I
love
thee?)
(Кувшинчик
мой,
разве
я
тебя
не
люблю?)
Little
brown
jug,
don't
I
love
thee?
Кувшинчик
мой,
разве
я
тебя
не
люблю?
I
hear
her
laughing
Я
слышу
ее
смех,
She
is
standing
in
the
kitchen
Она
стоит
на
кухне,
As
we
come
in
the
back
door
Когда
мы
входим
через
заднюю
дверь,
See
it
fall
Смотри,
он
падает,
See
it
fall
Смотри,
он
падает.
Oh,
little
spider
climbing
out
of
a
broken
jug
О,
маленький
паучок,
вылезающий
из
разбитого
кувшина,
And
the
pieces
will
lay
there
a
while
И
осколки
будут
лежать
там
какое-то
время,
In
a
house
draped
in
net
В
доме,
окутанном
сетью,
In
a
room
filled
with
coral
В
комнате,
наполненной
кораллами.
Sails
at
the
window
Паруса
в
окне,
Forests
of
masts
Леса
мачт,
Put
your
hand
over
the
side
of
the
boat
Опусти
руку
за
борт,
Put
your
hand
over
the
side
of
the
boat
Опусти
руку
за
борт,
What
do
you
feel?
Что
ты
чувствуешь?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kate Bush
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.