Paroles et traduction en russe Kate Bush - An Architect's Dream (2018 Remaster)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
An Architect's Dream (2018 Remaster)
Мечта архитектора (ремастеринг 2018)
If
I
can
lighten
the
browns
in
the
sand
Если
я
смогу
осветлить
коричневые
оттенки
песка
And
rub
it
right
into
where
the
sky's
reaching
down
И
втереть
их
туда,
где
небо
спускается
вниз,
So
it's
like
the
edge
of
a
mirror
Чтобы
это
было
похоже
на
край
зеркала.
But
this
blue
needs
to
be
darker,
much
darker
Но
этот
синий
нужно
сделать
темнее,
гораздо
темнее.
Maybe
if
I
can
just
blend
it
a
bit
Может
быть,
если
я
немного
смешаю
его...
Yes,
that
might
do
it
Да,
это
может
сработать.
Almost
like
that
Почти
как
то.
Watching
the
painter
painting
Наблюдая
за
художником,
который
рисует.
And
all
the
time
the
light
is
changing
И
всё
это
время
свет
меняется,
And
he
keeps
painting
А
он
продолжает
рисовать.
That
bit
there,
it
was
an
accident
Вот
этот
кусочек,
это
была
случайность,
But
he's
so
pleased
Но
он
так
доволен.
It's
the
best
mistake
he
could
make
Это
лучшая
ошибка,
которую
он
мог
совершить,
And
it's
my
favourite
piece
И
это
мой
любимый
фрагмент.
It's
just
great
Это
просто
великолепно.
The
flick
of
a
wrist
Взмах
кисти,
Twisting
down
to
the
hips
Изгиб
вниз
к
бедрам,
So
the
lovers
begin,
with
a
kiss
Так
влюбленные
начинают,
с
поцелуя.
In
a
tryst
В
тайном
свидании.
Just
a
smudge
Всего
лишь
мазок,
But
what
it
becomes
Но
во
что
он
превращается
In
his
hands
В
его
руках.
Curving
and
sweeping
Изгибаясь
и
кружась,
Rising
and
reaching
Вздымаясь
и
простираясь,
I
could
feel
what
he
was
feeling
(watching
the
painter
painting)
Я
могла
чувствовать
то,
что
чувствовал
он
(наблюдая
за
художником,
который
рисует).
Lines
like
these
have
got
to
be
Такие
линии
должны
быть
An
architect's
dream
Мечтой
архитектора.
It's
always
the
same
Это
всегда
одно
и
то
же.
Whenever
he
works
on
a
pavement
Всякий
раз,
когда
он
работает
на
тротуаре,
(Watching
the
painter
painting)
(Наблюдая
за
художником,
который
рисует)
It
starts
to
rain
Начинается
дождь.
And
all
the
time
the
light
is
changing
И
всё
это
время
свет
меняется.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kate Bush
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.