Kate Bush - An Endless Sky of Honey - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Kate Bush - An Endless Sky of Honey




Mommy
Мама
Daddy
Папа
The day is full of bird
День полон птиц.
Sound like they saying a word
Звучит так, будто они говорят одно слово.
We're gonna be laughing about this
Мы будем смеяться над этим.
We're gonna be dancing around
Мы будем танцевать по кругу.
It's gonna be so good now
Теперь все будет хорошо.
It's gonna be so good
Все будет так хорошо.
Oh so exciting, mmh go on and on
О, так волнующе, МММ, продолжай и продолжай
Every time you leave us
Каждый раз, когда ты покидаешь нас.
So Summer will be gone
Так что лето уйдет.
So you'll never grow old to us
Так что ты никогда не состаришься для нас.
It's gonna be so good now
Теперь все будет хорошо.
It's gonna be so good
Все будет так хорошо.
Can you see the lark ascending?
Видишь, как поднимается жаворонок?
Oh so romantic, swept me off my feet
О, так романтично, что это сбило меня с ног.
Like some kind of magic
Словно какое-то волшебство.
Like the light in Italy
Как свет в Италии.
Lost it's way across the sea
Заблудился он где то за морем
Roma Roma mia
Рома Рома МИА
Tesoro mio, bella
Tesoro mio, Белла
Pieno di sole luce
Пьено ди Соле Люс
Bali cozi bene, bene
Бали Кози Бене, Бене
Pianissimo
Пианиссимо
Pianissimo
Пианиссимо
What a lovely afternoon
Какой чудесный день
What a lovely afternoon
Какой чудесный день!
Oh will you come with us
О ты пойдешь с нами
To find the song of the oil and the brush
Найти песню масла и кисти.
Yes honey to get that turn a little bit lighter
Да милая чтобы сделать этот поворот немного легче
Maybe with some dark accent coming it from the side
Может быть, с каким-то темным акцентом, доносящимся со стороны.
Mmh, that's good
М-м-м, это хорошо
Watching the painter painting
Смотрю, как художник рисует,
And all the time, the light is changing
и все время меняется свет.
And he keeps painting
И он продолжает рисовать
That bit there, it was an accident
Этот кусочек, это был несчастный случай.
But he's so pleased
Но он так доволен.
It's the best mistake, he could make
Это лучшая ошибка, которую он мог совершить.
And it's my favourite piece
И это мое любимое произведение.
It's just great
Это просто великолепно
The flick of a wrist
Взмах запястья
Twisting down to the hips
Скручивание вниз к бедрам
So the lovers begin, with a kiss
Итак, влюбленные начинают с поцелуя.
In a tryst
На свидании
It's just a smudge
Это просто пятно.
But what it becomes
Но во что это превращается
In his hands
В его руках
Curving and sweeping
Изгибаясь и размашисто
Rising and reaching
Поднимаясь и достигая ...
I could feel what he was feeling
Я чувствовала то, что чувствовал он.
Lines like these have got to be
Такие строки должны быть
An architect's dream
Мечта архитектора
It's always the same
Всегда одно и то же.
Whenever he works on a pavement (Watching the painter painting)
Всякий раз, когда он работает на тротуаре (наблюдая, как художник рисует).
It starts to rain
Начинается дождь.
And all the time
И все время ...
The light is changing
Свет меняется.
It's raining
Идет дождь.
What has become of my painting
Что стало с моей картиной?
All the colors are running
Все цвета бегут.
So all colors are run
Так что все цвета бежат.
So all colors run
Так бегут все цвета.
See what they have become
Посмотри, во что они превратились.
A wonderful suuun... set
Чудесный суун ... сет
Could be honeycomb
Может быть соты
In a sea of honey
В море меда
A sky of honey
Медовое небо.
Whose shadow, long and low
Чья тень, длинная и низкая?
Is slipping out of wet clothes?
Выскользнуть из мокрой одежды?
And changes into
И превращается в ...
The most beautiful
Самая красивая
Iridescent blue
Переливающийся синий
Who knows who wrote that song of Summer
Кто знает, кто написал эту песню лета?
That blackbirds sing at dusk
Что дрозды поют в сумерках
This is a song of colour
Это песня цвета.
Where sands sing in crimson, red and rust
Где пески поют в Багровом, красном и ржавом цвете.
Then climb into bed and turn to dust
Затем забирайся в постель и превращайся в пыль.
Every sleepy light
Каждый сонный огонек
Must say goodbye
Я должен попрощаться.
To the day before it dies
За день до того, как он умрет.
In a sea of honey
В море меда
A sky of honey
Медовое небо.
Keep us close to your heart
Держи нас близко к сердцу.
So if the sky stays dark
Так что если небо останется темным ...
We may live on in
Мы можем продолжать жить в ...
Comets and stars
Кометы и звезды
Who knows who wrote that song of Summer
Кто знает, кто написал эту песню лета?
That blackbirds sing at dusk
Что дрозды поют в сумерках
This is a song of colour
Это песня цвета.
Where sands sing in crimson, red and rust
Где пески поют в Багровом, красном и ржавом цвете.
Then climb into bed and turn to dust
Затем забирайся в постель и превращайся в пыль.
Who knows who wrote that song of Summer
Кто знает, кто написал эту песню лета?
That blackbirds sing at dusk
Что дрозды поют в сумерках
This is a song of colour
Это песня цвета.
Where sands sing in crimson, red and rust
Где пески поют в Багровом, красном и ржавом цвете.
Then climb into bed and turn to dust
Затем забирайся в постель и превращайся в пыль.
Oh sing of summer and a sunset
О пой о лете и закате
And sing for us, so that we may remember
И спой для нас, чтобы мы помнили.
The day writes the words right across the sky
День пишет слова прямо на небе.
They go all the way up to the top of the night
Они поднимаются на самую вершину ночи.
Oh sing of summer and a sunset
О пой о лете и закате
And sing for us, so that we may remember
И спой для нас, чтобы мы помнили.
The day writes the words right across the sky
День пишет слова прямо на небе.
They go all the way up to the top of the night
Они поднимаются на самую вершину ночи.
They go all the way up to the top of the night
Они поднимаются на самую вершину ночи.
We went up to the top of the highest hill
Мы поднялись на вершину самого высокого холма
And stopped
И остановились.
Still
Еще
It was just so beautiful
Это было так прекрасно
It was just so beautiful
Это было так прекрасно
It was just so beautiful
Это было так прекрасно
This is where the shadows come to play
Здесь тени вступают в игру.
'Twixt the day and night
Днем и ночью.
Dancing and skipping
Танцы и прыжки вприпрыжку
Along a chink of light
Вдоль щели света
Somewhere in between
Где-то посередине.
The waxing and the waning wave
Нарастающая и убывающая волна.
Somewhere in between
Где-то посередине.
What the song and silence say
О чем говорят песня и тишина
Somewhere in between
Где-то посередине.
The ticking and the tocking clock
Часы тикают и тикают.
Somewhere in a dream between
Где-то во сне между
Sleep and waking up
Сон и пробуждение
Somewhere in between
Где-то посередине.
Breathing out and breathing in
Выдох и вдох.
Like twilight is neither night nor morning
Словно сумерки - это не ночь и не утро.
Not one of us would dare to break
Ни один из нас не посмеет сломаться.
The silence
Тишина ...
Oh how we have longed
О, как мы тосковали!
For something that would
Ради чего-то, что могло бы ...
Make us feel so
Заставь нас чувствовать себя так ...
Somewhere in between
Где-то посередине.
The waxing and the waning wave
Нарастающая и убывающая волна.
Somewhere in between
Где-то посередине.
The night and the daylight
Ночь и дневной свет
Somewhere in between
Где-то посередине.
The ticking and the tocking clock
Часы тикают и тикают.
Somewhere in between
Где-то посередине.
What the song and silence say
О чем говорят песня и тишина
Somewhere in between
Где-то посередине.
Breathing out and breathing in
Выдох и вдох.
The Goodnight sun
Солнце доброй ночи
Goodnight sun
Спокойной ночи солнце
On this midsummer night
В эту летнюю ночь ...
Everyone is sleeping
Все спят.
We go driving
Мы едем кататься.
Into the moonlight
В Лунный свет ...
Could be in a dream
Может быть, это было во сне.
Our clothes are on the beach
Наша одежда на пляже.
These prints of our feet
Эти отпечатки наших ног ...
Lead right up to the sea
Веди прямо к морю.
No one, no one is here
Никого, никого здесь нет.
No one, no one is here
Никого, никого здесь нет.
We stand in the Atlantic
Мы стоим посреди Атлантики.
We become panoramic
Мы становимся панорамными.
We tire of the city
Мы устали от города.
We tire of it all
Мы устали от всего этого.
We long for
Мы жаждем ...
Just that something more
Просто это нечто большее
Could be in a dream
Может быть, это было во сне.
Our clothes are on the beach
Наша одежда на пляже.
The prints of our feet
Отпечатки наших ног ...
Lead right up to the sea
Веди прямо к морю.
No one, no one is here
Никого, никого здесь нет.
No one, no one is here
Никого, никого здесь нет.
We stand in the Atlantic
Мы стоим посреди Атлантики.
We become panoramic
Мы становимся панорамными.
The stars
Звезды ...
The sky's above our heads
Небо над нашими головами.
The sea's around our legs
Море у наших ног.
In milky, silky water
В молочно-шелковистой воде.
We swim further and further
Мы плывем все дальше и дальше.
We dive down
Мы ныряем вниз.
We dive down
Мы ныряем вниз.
A diamond night
Бриллиантовая ночь
A diamond sea
Бриллиантовое море
And a diamond sky
И бриллиантовое небо.
We dive deeper and deeper
Мы погружаемся все глубже и глубже.
We dive deeper and deeper
Мы погружаемся все глубже и глубже.
Could be we are here
Может быть мы здесь
Could be in a dream
Может быть, это было во сне.
It came up on the horizon
Оно появилось на горизонте.
Rising and rising
Все выше и выше
In a sea of honey, a sky of honey
В море меда, в небе меда.
A sea of honey, a sky of honey
Море меда, небо меда.
Look at the light
Посмотри на свет.
All the time it's a changing
Все время что-то меняется.
Look at the light
Посмотри на свет.
Climbing up the aerial
Взбираясь по антенне
Bright, white coming alive jumping off the aerial
Яркий, белый, оживающий, спрыгивающий с антенны.
All the time it's a changing like now
Все время что то меняется как сейчас
All the time it's a changing like then again
Все время что-то меняется, как тогда.
All the time it's a changing
Все время что-то меняется.
And all the dreamers are waking
И все мечтатели просыпаются.
The dawn has come
Наступил рассвет.
And the wine will run
И вино потечет рекой.
And the song must be sung
И песня должна быть спета.
And the flowers are melting
И цветы тают.
In the sun
На солнце ...
I feel I want to be up on the roof
Я чувствую, что хочу оказаться на крыше.
I feel I gotta get up on the roof
Я чувствую, что должен подняться на крышу.
Up, up on the roof
Вверх, вверх, на крышу!
Up, up on the roof
Вверх, вверх, на крышу!
Oh the dawn has come
О, наступил рассвет.
And the song must be sung
И песня должна быть спета.
And the flowers are melting
И цветы тают.
What kind of language is this?
Что это за язык?
What kind of language is this?
Что это за язык?
I can't hear a word you're saying
Я не слышу ни слова из того что ты говоришь
Tell me what are you singing
Скажи мне, что ты поешь?
In the sun
На солнце ...
All of the birds are laughing
Все птицы смеются.
All of the birds are laughing
Все птицы смеются.
Come on let's all join in
Ну же давайте все присоединимся
Come on let's all join in
Ну же давайте все присоединимся
I want to be up on the roof
Я хочу быть на крыше.
I've gotta be up on the roof
Я должен быть на крыше.
Up, up high on the roof
Высоко, высоко на крыше.
Up, up on the roof
Вверх, вверх, на крышу!
In the sun
На солнце ...





Writer(s): Kate Bush


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.