Paroles et traduction Kate Bush - Hammer Horror (2018 Remaster)
You
stood
in
the
belltower
Ты
стоял
на
колокольне
But
now
you're
gone
Но
теперь
ты
ушел
So
who
knows
all
the
sights
Итак,
кто
знает
все
достопримечательности
Of
Notre
Dame?
Из
Собора
Парижской
Богоматери?
They've
got
the
stars
for
the
gallant
hearts
У
них
есть
звезды
для
доблестных
сердец
I'm
the
replacement
for
your
part
Я
- замена
твоей
роли
But
all
I
want
to
do
is
forget
Но
все,
что
я
хочу
сделать,
это
забыть
Hammer
Horror,
Hammer
Horror
Ужас
молота,
ужас
молота
Won't
leave
me
alone
Не
оставишь
меня
в
покое
The
first
time
in
my
life
Первый
раз
в
моей
жизни
I
keep
the
lights
on
Я
оставляю
свет
включенным
To
ease
my
soul
Чтобы
облегчить
мою
душу
Hammer
Horror,
Hammer
Horror
Ужас
молота,
ужас
молота
Won't
leave
it
alone
Не
оставлю
это
в
покое
Is
this
the
right
thing
to
do?
Правильно
ли
это
делать?
Rehearsing
in
your
things
Репетируешь
в
своих
вещах
I
feel
guilty
Я
чувствую
себя
виноватым
And
retracing
all
the
scenes
И
повторяя
все
сцены
заново
Of
your
big
hit
О
твоем
большом
хите
Oh,
God,
you
needed
the
leading
role
О
боже,
тебе
нужна
была
главная
роль
It
wasn't
me
who
made
you
go,
though
Но
это
не
я
заставил
тебя
уйти,
хотя
Now
all
I
want
to
do
is
forget
Теперь
все,
чего
я
хочу,
- это
забыть
Hammer
Horror,
Hammer
Horror
Ужас
молота,
ужас
молота
Won't
leave
me
alone
Не
оставишь
меня
в
покое
The
first
time
in
my
life
Первый
раз
в
моей
жизни
I
keep
the
lights
on
Я
оставляю
свет
включенным
To
ease
my
soul
Чтобы
облегчить
мою
душу
Hammer
Horror,
Hammer
Horror
Ужас
молота,
ужас
молота
Won't
leave
it
alone
Не
оставлю
это
в
покое
Is
this
the
right
thing
to
do?
Правильно
ли
это
делать?
Who
calls
me
from
the
other
side
Кто
зовет
меня
с
другой
стороны
And
who
taps
me
on
the
shoulder?
И
кто
хлопает
меня
по
плечу?
I
turn
around,
but
you're
gone
Я
оборачиваюсь,
но
тебя
уже
нет
I've
got
a
hunch
that
you're
following
У
меня
есть
предчувствие,
что
ты
следуешь
To
get
your
own
back
on
me
Чтобы
отомстить
мне
за
себя
I
want
to
do
is
forget
Я
хочу
только
одного
- забыть
Hammer
Horror,
Hammer
Horror
Ужас
молота,
ужас
молота
Won't
leave
me
alone
Не
оставишь
меня
в
покое
The
first
time
in
my
life
Первый
раз
в
моей
жизни
I
keep
the
lights
on
Я
оставляю
свет
включенным
To
ease
my
soul
Чтобы
облегчить
мою
душу
Hammer
Horror,
Hammer
Horror
Ужас
молота,
ужас
молота
Won't
leave
it
alone
Не
оставлю
это
в
покое
Is
this
the
right
thing
to
do?
Правильно
ли
это
делать?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kate Bush, KATE BUSH
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.