Paroles et traduction Kate Bush - Hammer Horror
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hammer Horror
Ужасы Хаммера
You
stood
in
the
belltower
Ты
стоял
на
колокольне,
But
now
you're
gone
Но
теперь
тебя
нет.
So
who
knows
all
the
sights
Так
кто
же
теперь
знает
все
красоты
Of
Notre
Dame?
Нотр-Дама?
They've
got
the
stars
for
the
gallant
hearts
Звезды
достаются
храбрым
сердцам,
I'm
the
replacement
for
your
part
Я
заменяю
тебя
в
этой
роли.
All
I
want
to
do
is
forget
Всё,
чего
я
хочу,
— это
забыть
Hammer
Horror,
Hammer
Horror
Ужасы
Хаммера,
ужасы
Хаммера
Won't
leave
it
alone
Не
оставляют
меня
в
покое.
The
first
time
in
my
life
Впервые
в
жизни
I
keep
the
lights
on
to
ease
my
soul
Я
не
гашу
свет,
чтобы
успокоить
душу.
Hammer
Horror,
Hammer
Horror
Ужасы
Хаммера,
ужасы
Хаммера
Won't
leave
it
alone
Не
оставляют
меня
в
покое.
Is
this
the
right
thing
to
do?
Правильно
ли
я
поступаю?
Rehearsing
in
your
things
Репетирую
в
твоих
вещах,
I
feel
guilty
Чувствую
себя
виноватой.
And
retracing
all
the
scenes
И
повторяю
все
сцены
Of
your
big
hit
Твоего
главного
хита.
Oh,
God,
you
needed
the
leading
role
Боже,
тебе
нужна
была
главная
роль,
It
wasn't
me
who
made
you
go,
though
Но
не
я
заставила
тебя
уйти.
All
I
want
to
do
is
forget
Всё,
чего
я
хочу,
— это
забыть
Hammer
Horror,
Hammer
Horror
Ужасы
Хаммера,
ужасы
Хаммера
Won't
leave
it
alone
Не
оставляют
меня
в
покое.
The
first
time
in
my
life
Впервые
в
жизни
I
keep
the
lights
on
to
ease
my
soul
Я
не
гашу
свет,
чтобы
успокоить
душу.
Hammer
Horror,
Hammer
Horror
Ужасы
Хаммера,
ужасы
Хаммера
Won't
leave
it
alone
Не
оставляют
меня
в
покое.
Is
this
the
right
thing
to
do?
Правильно
ли
я
поступаю?
Who
calls
me
from
the
other
side
Кто
зовет
меня
с
другой
стороны
And
who
taps
me
on
the
shoulder?
И
кто
хлопает
меня
по
плечу?
I
turn
around,
but
you're
gone
Я
оборачиваюсь,
но
тебя
уже
нет.
I've
got
a
hunch
that
you're
following
У
меня
предчувствие,
что
ты
следишь
за
мной,
To
get
your
own
back
on
me
Чтобы
отомстить
мне.
All
I
want
to
do
is
forget
Всё,
чего
я
хочу,
— это
забыть
Hammer
Horror,
Hammer
Horror
Ужасы
Хаммера,
ужасы
Хаммера
Won't
leave
it
alone
Не
оставляют
меня
в
покое.
The
first
time
in
my
life
Впервые
в
жизни
I
keep
the
lights
on
to
ease
my
soul
Я
не
гашу
свет,
чтобы
успокоить
душу.
Hammer
Horror,
Hammer
Horror
Ужасы
Хаммера,
ужасы
Хаммера
Won't
leave
it
alone
Не
оставляют
меня
в
покое.
Is
this
the
right
thing
to
do?
Правильно
ли
я
поступаю?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kate Bush
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.