Kate Bush - Love and Anger (2018 Remaster) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Kate Bush - Love and Anger (2018 Remaster)




It lay buried here.
Он лежал похороненный здесь.
It lay deep inside me.
Это лежало глубоко внутри меня.
It's so deep I don't think that I can speak about it.
Это настолько глубоко, что я не думаю, что могу говорить об этом.
It could take me all of my life,
Это могло бы занять у меня всю мою жизнь,
But it would only take a moment to
Но это займет всего мгновение, чтобы
Tell you what I'm feeling,
Сказать тебе, что я чувствую,
But I don't know if I'm ready yet.
Но я еще не знаю, готова ли я.
You come walking into this room
Ты входишь в эту комнату
Like you're walking into my arms.
Как будто ты идешь в мои объятия.
What would I do without you?
Что бы я без тебя делал?
Take away the love and the anger,
Забери любовь и гнев,
And a little piece of hope holding us together.
И маленький кусочек надежды, который держит нас вместе.
Looking for a moment that'll never happen,
Ищу момент, который никогда не наступит,
Living in the gap between past and future.
Живущий в промежутке между прошлым и будущим.
Take away the stone and the timber,
Уберите камень и древесину,
And a little piece of rope won't hold it together.
И маленький кусочек веревки не удержит все это вместе.
If you can't tell your sister,
Если ты не можешь сказать своей сестре,
If you can't tell a priest,
Если ты не можешь сказать священнику,
'Cause it's so deep
Потому что это так глубоко
You don't think that you can speak about it
Вы не думаете, что можете говорить об этом
To anyone,
Ни с кем,
Can you tell it to your heart?
Можешь ли ты сказать это своему сердцу?
Can you find it in your heart
Можешь ли ты найти это в своем сердце
To let go of these feelings
Избавиться от этих чувств
Like a bell to a Southerly wind?
Как колокольчик на южном ветру?
We could be like two strings beating,
Мы могли бы быть как две бьющиеся струны,
Speaking in sympathy.
Говорю с сочувствием.
What would we do without you?
Что бы мы без тебя делали?
Two strings speak in sympathy.
Две струны говорят сочувственно.
(What would we do without you?)
(Что бы мы делали без тебя?)
Take away the love and the anger,
Забери любовь и гнев,
And a little piece of hope holding us together.
И маленький кусочек надежды, который держит нас вместе.
Looking for a moment that'll never happen,
Ищу момент, который никогда не наступит,
Living in the gap between past and future.
Живущий в промежутке между прошлым и будущим.
Take away the stone and the timber,
Уберите камень и древесину,
And a little piece of rope won't hold it together.
И маленький кусочек веревки не удержит все это вместе.
We're building a house of the future together.
Мы вместе строим дом будущего.
(What would we do without you?)
(Что бы мы делали без тебя?)
Mmmm, yeah, mmmm, yeah, mmmm, yeah,
Мммм, да, мммм, да, мммм, да,
Oh yeah, oh yeah, oh yeah
О да, о да, о да
Well, if it's so deep you don't think that you can speak about it,
Что ж, если это так глубоко, ты не думаешь, что можешь говорить об этом,
Just remember to reach out and touch the past and the future.
Просто не забудьте протянуть руку и прикоснуться к прошлому и будущему.
Well, if it's so deep you don't think you can speak about it,
Что ж, если это так глубоко, ты не думаешь, что можешь говорить об этом,
Don't ever think that you can't change the past and the future.
Никогда не думай, что ты не можешь изменить прошлое и будущее.
(What would we do without you?)
(Что бы мы делали без тебя?)
You might not, not think so now,
Возможно, сейчас вы так не думаете,
But just you wait and see, someone will come to help you.
Но просто подожди и увидишь, кто-нибудь придет тебе на помощь.
Mmmm, yeah, Mmmm, yeah,
Мммм, да, Мммм, да,
Mmmm, Mmmm, Mmmm, yeah
Мммм, Мммм, Мммм, да





Writer(s): Kate Bush


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.