Kate Bush - Love and Anger - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Kate Bush - Love and Anger




It lay buried here
Он лежал похороненный здесь.
It lay deep inside me
Оно лежало глубоко внутри меня.
It's so deep I don't think that I can speak about it
Это так глубоко, я не думаю, что могу говорить об этом.
It could take me all my life
Это может занять всю мою жизнь.
But it would only take a moment to
Но это займет лишь мгновение.
Tell you what I'm feeling
Скажи, что я чувствую.
But I don't know if I'm ready yet
Но я еще не знаю, готова ли я.
You come walking into this room
Ты идешь в эту комнату.
Like you're walking into my arms
Как будто ты идешь в мои объятия.
And what would I do without you?
И что бы я делал без тебя?
Take away the love and the anger
Забери любовь и гнев.
And a little piece of hope holding us together
И маленький кусочек надежды держит нас вместе.
Looking for a moment that'll never happen
В поисках момента, который никогда не случится.
Living in the gap between past and future
Жизнь в разрыве между прошлым и будущим.
Take away the stone and the timber
Забери камень и дерево.
And a little piece of rope won't hold it together
И маленький кусочек веревки не удержит его вместе.
If you can't tell your sister
Если ты не можешь сказать своей сестре ...
If you can't tell a priest
Если ты не можешь сказать священнику ...
'Cause it's so deep you don't think that you can speak about it, to anyone
Потому что это так глубоко, ты не думаешь, что можешь говорить об этом никому.
Can you tell it to your heart?
Ты можешь сказать это своему сердцу?
Can you find it in your heart?
Ты можешь найти это в своем сердце?
To let go of these feelings
Отпустить эти чувства ...
Like a bell to a southerly wind?
Как колокол для южного ветра?
We could be like two strings beating
Мы могли бы быть как две струны, бьющиеся.
Speaking in sympathy
Выражаю сочувствие.
What would we do without you?
Что бы мы делали без тебя?
Two strings speak in sympathy
Две струны говорят о сочувствии.
(What would we do without you?)
(Что бы мы делали без тебя?)
Take away the love and the anger
Забери любовь и гнев.
And a little piece of hope holding us together
И маленький кусочек надежды держит нас вместе.
Looking for a moment that'll never happen
В поисках момента, который никогда не случится.
Living in the gap between past and future
Жизнь в разрыве между прошлым и будущим.
Take away the stone and the timber
Забери камень и дерево.
And a little piece of rope won't hold it together
И маленький кусочек веревки не удержит его вместе.
We're building a house of the future together
Мы вместе строим дом будущего.
(What would we do without you?)
(Что бы мы делали без тебя?)
Mmm, yeah
Ммм, да.
Mmm, yeah
Ммм, да.
Mmm, yeah
Ммм, да.
Oh yeah, oh yeah, oh yeah
О да, О да, О да ...
Well if it's so deep you don't think that you can speak about it
Что ж, если это так глубоко, ты не думаешь, что можешь говорить об этом.
Just remember to reach out and touch the past and the future
Просто не забывай дотянуться и прикоснуться к прошлому и будущему.
Well if it's so deep you don't think that you can speak about it
Что ж, если это так глубоко, ты не думаешь, что можешь говорить об этом.
Don't ever think that you can't change the past and the future
Никогда не думай, что ты не сможешь изменить прошлое и будущее.
(What would we do without you?)
(Что бы мы делали без тебя?)
You might not
Возможно, нет.
Not think so now
Не думай так сейчас.
But just you wait and see
Но просто подожди и увидишь.
Someone will come to help you
Кто-то придет, чтобы помочь тебе.
Mmm
МММ ...
Mmm
МММ ...
Mmm
МММ ...
Mmm
МММ ...
Mmm
МММ ...
Yeah
Да!





Writer(s): KATE BUSH


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.