Kate Bush - Moments of Pleasure - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Kate Bush - Moments of Pleasure




Some moments that I've had
Некоторые моменты, которые у меня были.
Some moments of pleasure
Некоторые моменты удовольствия.
I think about us lying
Я думаю о нашей лжи.
Lying on a beach somewhere
Лежу где-то на пляже.
I think about us diving
Я думаю о том, как мы ныряем.
Diving off a rock, into another moment
Ныряя со скалы, в другое мгновение.
The case of George the Wipe
Дело Джорджа стереть.
Oh God I can't stop laughing
О Боже, я не могу перестать смеяться.
This sense of humour of mine
Это мое чувство юмора.
It isn't funny at all
Это совсем не смешно.
Oh but we sit up all night
О, но мы сидим всю ночь
Talking about it
И говорим об этом.
Just being alive
Просто быть живым.
It can really hurt
Это может действительно ранить.
And these moments given
И эти моменты даны.
Are a gift from time
Это дар времени.
On a balcony in New York
На балконе в Нью-Йорке.
It's just started to snow
Только начался снег.
He meets us at the lift
Он встречает нас у подъемника.
Like Douglas Fairbanks
Как Дуглас Фэрбенкс.
Waving his walking stick
Машет своей тросточкой.
But he isn't well at all
Но ему совсем не хорошо.
The buildings of New York
Здания Нью-Йорка.
Look just like mountains through the snow
Смотри, Как горы сквозь снег.
Just being alive
Просто быть живым.
It can really hurt
Это может действительно ранить.
And these moments given
И эти моменты даны.
Are a gift from time
Это дар времени.
Just let us try
Просто дай нам попробовать.
To give these moments back
Чтобы вернуть эти мгновения назад.
To those we love
К тем, кого мы любим.
To those who will survive
Тем, кто выживет.
And I can hear my mother saying
И я слышу, как говорит моя мать.
"Every old sock meets an old shoe"
"Каждый старый носок встречает старый башмак".
Isn't that a great saying?
Разве это не великолепная поговорка?
"Every old sock meets an old shoe"
"Каждый старый носок встречает старый башмак".
Here come the Hills of Time
Вот и холмы времени.
Hey there Maureen,
Эй, Морин!
Hey there Bubba,
Эй, Бубба!
Dancing down the aisle of a plane,
Танцуя под венец самолета.
'S Murph, playing his guitarain,
Мерф играет на своей гитаре.
Hey there Teddy,
Эй, Тедди,
Spinning in the chair at Abbey Road,
крутится в кресле на Эбби Роуд.
Hey there Michael,
Эй, Майкл,
Do you really love me?
Ты правда любишь меня?
Hey there Bill,
Эй, Билл!
Could you turn the lights up?
Не могли бы вы выключить свет?





Writer(s): KATE BUSH


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.