Paroles et traduction Kate Bush - Symphony In Blue (2018 Remaster)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Symphony In Blue (2018 Remaster)
Симфония в синем (ремастер 2018)
I
spent
a
lot
of
my
time
looking
at
the
blue
Я
проводила
много
времени,
глядя
на
синий
цвет,
The
colour
of
my
room
and
my
mood
Цвет
моей
комнаты
и
моего
настроения.
Blue
on
the
walls,
blue
out
of
my
mouth
Синий
на
стенах,
синий
из
моих
уст,
The
sort
of
blue
between
clouds
when
the
sun
comes
out
Тот
самый
синий
между
облаками,
когда
выходит
солнце,
The
sort
of
blue
in
those
eyes
you
get
hung
up
about
Тот
самый
синий
в
тех
глазах,
по
которым
я
схожу
с
ума.
When
that
feeling
of
meaninglessness
sets
in
Когда
это
чувство
бессмысленности
накатывает,
Go
blowing
my
mind
on
God
Я
обращаюсь
к
Богу,
The
light
in
the
dark
with
the
neon
arms
Свет
во
тьме
с
неоновыми
руками,
The
meek
He
seeks,
the
beast
He
calms
Кротких
Он
ищет,
зверя
Он
усмиряет,
The
head
of
the
good
soul
department
Глава
отдела
добрых
душ.
I
see
myself
suddenly
Я
вдруг
вижу
себя
On
the
piano,
as
a
melody
На
пианино,
как
мелодию.
My
terrible
fear
of
dying
Мой
ужасный
страх
смерти
No
longer
plays
with
me
Больше
не
играет
со
мной,
For
now
I
know
that
I'm
needed
Ибо
теперь
я
знаю,
что
нужна
For
the
symphony
Для
симфонии.
I
associate
love
with
red
Я
ассоциирую
любовь
с
красным,
The
colour
of
my
heart
when
she's
dead
Цвет
моего
сердца,
когда
она
мертва.
Red
in
my
mind
when
the
jealousy
flies
Красный
в
моих
мыслях,
когда
ревность
летит,
Red
in
my
eyes
from
emotional
ties
Красный
в
моих
глазах
от
эмоциональных
уз,
Manipulation,
the
danger
signs
Манипуляции,
опасные
знаки.
The
more
I
think
about
sex,
the
better
it
gets
Чем
больше
я
думаю
о
сексе,
тем
лучше
он
становится.
Here
we
have
a
purpose
in
life
Здесь
у
нас
есть
цель
в
жизни,
Good
for
the
blood
circulation
Полезно
для
кровообращения,
Good
for
releasing
the
tension
Полезно
для
снятия
напряжения,
The
root
of
our
reincarnations
Корень
наших
реинкарнаций.
I
see
myself
suddenly
Я
вдруг
вижу
себя
On
the
piano,
as
a
melody
На
пианино,
как
мелодию.
My
terrible
fear
of
dying
Мой
ужасный
страх
смерти
No
longer
plays
with
me
Больше
не
играет
со
мной,
For
now
I
know
that
I'm
needed
Ибо
теперь
я
знаю,
что
нужна
For
the
symphony
Для
симфонии.
I
spent
a
lot
of
my
time
looking
at
the
blue
Я
проводила
много
времени,
глядя
на
синий
цвет,
No
wonder
that
I
blew
it
Неудивительно,
что
я
всё
испортила.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): KATE BUSH
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.