Kate Bush - The Handsome Cabin Boy (2018 Remaster) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Kate Bush - The Handsome Cabin Boy (2018 Remaster)




It's of a pretty female
Это красивая женщина.
As you may understand.
Как ты можешь понять.
Her mind being bent for rambling
Ее разум склонен к бреду.
Unto some foreign land,
На чужую землю.
She dressed herself in sailor's clothes,
Она оделась в матросскую одежду.
Or so it does appear,
Или так оно и есть,
And she hired with a captain
И она наняла капитана.
To serve him for a year.
Служить ему целый год.
[The captain's wife she being on board,
[Жена капитана, она на борту.
She seemed in great joy
Она казалась в великой радости.
To think the captain had engaged
Подумать только, капитан помолвлен.
Such a handsome cabin boy,
Такой красивый Юнга,
That now and then she'd slip him a kiss,
что время от времени она целовала его.
And she'd have liked to toy,
Она хотела бы поиграть,
But 'twas the captain found out the secret
Но капитан узнал секрет.
Of the handsome cabin boy.]
Красивого юнги.]
Her cheeks they were like roses
Ее щеки были как розы.
And her hair rolled in a curl.
И ее волосы свернулись в локон.
The sailors often smiled and said
Моряки часто улыбались и говорили:
He looked just like a girl.
Он был похож на девушку.
But eating of the captain's biscuit
Но поедание печенья капитана.
Her colour did destroy,
Ее цвет уничтожил,
And the waist did swell of pretty Nell,
а талия набухла от прелестной Нелл.
The handsome cabin boy.
Красивый Юнга.
It was in the bay of Biscay
Это было в Бискайском заливе.
Our gallant ship did plow.
Наш галантный корабль пашет.
One night among the sailors
Одна ночь среди моряков.
Was a fearful flurry and row.*
Был страшный шквал и ссора.*
They tumbled from their hammocks
Они упали со своих гамаков.
For their sleep it did destroy,
Для их сна Это разрушило.
And they sworn about the groaning
И они поклялись, что стонут.
Of the handsome cabin boy.
Красивого юнги.
"Oh doctor, dear, oh doctor,"
"О, доктор, дорогой, о, доктор!"
The cabin boy did cry.
Парень из хижины плакал.
"My time has come, I am undone,
"Мое время пришло, я погиб.
And I will surely die."
И я обязательно умру".
The doctor come a-runnin'
Доктор, беги!
And a-smilin' at the fun.
И улыбаюсь веселью.
To think a sailor lad should have
Думать, что у моряка должен быть парень.
A daughter or a son.
Дочь или сын.
The sailors when they saw the joke
Моряки, когда увидели шутку.
They all did stand and stare.
Они все стояли и смотрели.
The child belonged to none of them,
Ребенок никому из них не принадлежал,
They solemnly did swear.
Они торжественно клялись.
The captain's wife, she says to him,
Жена капитана говорит ему:
"My dear, I wish you joy,
"Моя дорогая, я желаю тебе радости,
For 'tis either you or me's betrayed
Потому что ты или я преданы.
The handsome cabin boy!"
Красивый Юнга!"
[Now sailors, take your tot of rum
теперь моряки, забирайте свою буханку Рома!
And drink success to trade,
И пить успех, чтобы торговать.
And likewise to the cabin boy
И так же, как и Юнга.
That was neither man nor maid.
Это был не мужчина и не горничная.
Here's hoping the wars don't rise again
Надеюсь, войны больше не начнутся.
Our sailors to destroy,
Наши моряки уничтожат.
And here's hoping for a jolly lot more
И вот надежда на веселое намного больше.





Writer(s): Kate Bush


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.