Kate Bush - Why Should I Love You? (2018 Remaster) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Kate Bush - Why Should I Love You? (2018 Remaster)




This chapter says
В этой главе сказано
"Put it out of your mind"
: "выкинь это из головы".
Mmm, give it time
МММ, дай мне время.
Прекрасный фиолетовый.
The fine purple
Чистейшее золото.
The purest gold
Красный цвет Священного Сердца.
The red of the sacred heart
Серый призрак.
The grey of the ghost
L губ открыты.
The L of the lips are open
О, хозяин!
To the O of the host
V бархата.
The V of the velvet
Из всех людей в мире.
Почему я должен любить тебя?
Of all the people in the world
В тебе есть что-то особенное.
Why should I love you?
Всех людей в мире ...
There's just something 'bout you
В тебе есть что-то особенное.
There's just something 'bout you
Из всех людей в мире.
Of all the people in the world
Почему я должен любить тебя?
Why should I love you?
Ты когда-нибудь видел картину?
От смеха Иисуса?
Have you ever seen a picture
Ммм, как ты думаешь?
Of Jesus laughing?
У него была красивая улыбка?
Mmm, do you think
Улыбка, которая зажила.
He had a beautiful smile?
Из всех людей в мире.
A smile that healed
Почему я должен любить тебя?
В тебе есть что-то особенное.
Of all the people in the world
Из всех людей в мире.
Why should I love you?
В тебе есть что-то особенное.
There's just something 'bout you
Из всех людей в мире.
There's just something 'bout you
Почему я должен любить тебя?
Of all the people in the world
Из всех людей в мире.
Why should I love you?
Прекрасный фиолетовый.
Чистейшее золото.
Of all the people in the world
Красный цвет Священного Сердца.
Серый призрак.
The fine purple
L губ открыты.
The purest gold
О, хозяин!
The red of the sacred heart
V бархата.
The grey of a ghost
E моего глаза.
Око в изумлении.
The L of the lips are open
Глаз, что видит.
To the O of the host
Я, что любит тебя.
The V of the velvet
Всех людей в мире всех людей в мире
The E of my eye
всех людей в мире
The eye in wonder
всех людей в мире
The eye that sees
всех людей в мире
The I that loves you
Почему я должен любить тебя?
Почему я должен любить тебя?
Of all the people in the world
Почему я должен любить тебя?
Почему я должен любить тебя?
Of all the people in the world
Почему я должен любить тебя?
Почему я должен любить тебя?
Of all the people in the world
Почему я должен любить тебя?
Of all the people in the world
Почему я должен любить тебя?
Почему я должен любить тебя?
Why should I love you? (Why should I love you?)
Почему я должен любить тебя?
Why should I love you? (Why should I love you?)
Почему я должен любить тебя?
Why should I love you? (Why should I love you?)
Почему я должен любить тебя?
Why should I love you? (Why should I love you?)
Почему я должен любить тебя?
Why should I love you? (Why should I love you?)
Почему я должен любить тебя?
Why should I love you? (Why should I love you?)
Почему я должен любить тебя?
Why should I love you? (Why should I love you?)
Почему я должен любить тебя?





Writer(s): Kate Bush


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.