Paroles et traduction Kate Melody - Сквозь города (Remix)
Сквозь города (Remix)
Through the cities (Remix)
Сквозь
города
Through
the
cities
Сквозь
города
Through
the
cities
Сквозь
города
Through
the
cities
Сквозь
города
Through
the
cities
Ветер
осенью
не
скроет
Autumn
winds
can't
hide
Все
обрывки
твоих
фраз
All
the
fragments
of
your
phrases
Но
туман
рассвет
укроет
But
the
fog
will
cover
the
sunrise
Когда
думаю
о
нас
When
I
think
about
us
Улетели
не
простились
We
flew
away
without
saying
goodbye
Просто
стерли
номера
We
just
deleted
our
numbers
Мы
исчезли
испарились
We
disappeared,
evaporated
Не
оставив
ни
следа
Without
a
trace
Где
лучи
света
за
облака
Where
the
rays
of
light
go
beyond
the
clouds
Там
твоё
лето
из
далека
There
is
your
summer,
from
afar
Осенью
стали
по
проводам
In
autumn,
they
became
electrical
wires
То
что
искали
вернется
к
нам
What
we
were
looking
for
will
come
back
to
us
Улыбаюсь
но
тоскую
I
smile,
but
I
miss
you
Молча
глядя
в
небеса
Silently
looking
at
the
sky
Капли
неба
позову
я
I
will
call
upon
the
raindrops
И
заплачут
облака
And
the
clouds
will
weep
Под
ногами
только
холод
Only
coldness
beneath
my
feet
Все
дороги
в
некуда
All
the
roads
lead
to
nowhere
Ты
найди
всего
лишь
повод
Just
find
a
reason
Но
верни
меня
туда
And
bring
me
back
there
Где
наши
тени
за
облака
Where
our
shadows
go
beyond
the
clouds
Там
снова
осень
и
небеса
There
is
autumn
again
and
the
sky
Ветрами
стали
мы
навсегда
We've
become
the
winds
forever
Всё
между
нами
сквозь
города
All
between
us,
through
the
cities
Где
лучи
света
за
облака
Where
the
rays
of
light
go
beyond
the
clouds
Там
мое
лето
из
далека
There
is
my
summer,
from
afar
Осенью
стали
по
проводам
In
autumn,
they
became
electrical
wires
То
что
искали
вернется
к
нам
What
we
were
looking
for
will
come
back
to
us
Где
наши
тени
за
облака
Where
our
shadows
go
beyond
the
clouds
Там
снова
осень
и
небеса
There
is
autumn
again
and
the
sky
Ветрами
стали
мы
навсегда
We've
become
the
winds
forever
Всё
между
нами
сквозь
города
All
between
us,
through
the
cities
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.