Kate Micucci - Out The Door - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Kate Micucci - Out The Door




I don't know what you're doing
Я не знаю, что ты делаешь.
I don't think that you're seeing straight
Я не думаю, что ты все видишь правильно.
I think you need your glasses
Думаю, тебе нужны очки.
You might just walk right into the door
Ты можешь просто войти прямо в дверь.
And I'd rather you walk out of the door
И я бы предпочел, чтобы ты вышла за дверь.
You say you like my story
Ты говоришь что тебе нравится моя история
I guess I'll tell it once again
Пожалуй, я скажу это еще раз.
But do you want to listen
Но хочешь ли ты слушать?
Or maybe you just walk out the door
Или, может быть, ты просто выйдешь за дверь?
Take your shoes and walk right out of the door
Бери свои туфли и выходи прямо за дверь.
No, no, no, no
Нет, нет, нет, нет.
I never liked you like you did
Я никогда не любил тебя так, как ты.
Please just remember I'm a kid
Пожалуйста, просто помни, что я ребенок.
I don't wanna be married
Я не хочу быть замужем.
Yet
Еще
You like to read your fortune
Ты любишь гадать
I'd rather you just read the news
Я бы предпочел, чтобы ты просто читал новости.
So, baby, here's the headline:
Итак, детка, вот заголовок:
Take your shoes and walk right out of the door
Бери свои туфли и выходи прямо за дверь.
Could you please just walk right out of the door?
Не могли бы вы просто выйти за дверь?
I want to ride my bike home
Я хочу поехать домой на велосипеде.
You put a helmet on my head
Ты надел шлем мне на голову.
I'm tired of these miles
Я устал от этих миль.
Pedal fastly, you take the car
Быстро жми на педаль, ты садишься в машину.
Either way, you know we're never that far
В любом случае, ты знаешь, что мы никогда не заходим так далеко.
No, no, no, no
Нет, нет, нет, нет.
I never liked you like you did
Я никогда не любил тебя так, как ты.
Please just remember I'm a kid
Пожалуйста, просто помни, что я ребенок.
I don't wanna be married
Я не хочу быть замужем.
Yet
Еще
Someday somebody's gonna come along
Когда-нибудь кто-нибудь появится.
And you will like the way she dresses
И тебе понравится, как она одевается.
The way you'll paint her will be better off
То, как ты ее нарисуешь, будет лучше.
And you will smile as she confesses the love she does
И ты будешь улыбаться, когда она признается в своей любви.
But I'm not that girl, because
Но я не та девушка, потому что ...
You want to make me dinner
Ты хочешь приготовить мне ужин
I'd rather eat a piece of toast
Я лучше съем тост.
It's really not that filling
На самом деле это не так уж и важно
To sit across the table and stare
Сидеть за столом и смотреть.
Either way, you know it's never that fair, no
В любом случае, ты знаешь, что это нечестно, нет.
You think you're really something
Ты думаешь, что ты действительно что-то значишь?
I think you're really something else
Я думаю, что ты действительно что-то другое.
If you can see the future
Если ты можешь видеть будущее ...
Why can't you just see that we're through?
Почему ты не видишь, что между нами все кончено?
I'm ending it the way that I do
Я заканчиваю все так, как я это делаю.
No, no, no, no
Нет, нет, нет, нет.
I never liked you like you did
Я никогда не любил тебя так, как ты.
Please just remember I'm a kid
Пожалуйста, просто помни, что я ребенок.
I don't wanna be married
Я не хочу быть замужем.
Yet
Еще
So take your fortune
Так что бери свое счастье.
Take you glasses
Возьми свои очки.
Drive the car that drives the fastest
Веди машину, которая едет быстрее всех.
Find your shoes and walk right out the door
Найди свои туфли и выйди за дверь.





Writer(s): Kate Micucci


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.