Kate Miller-Heidke - You've Underestimated Me, Dude - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Kate Miller-Heidke - You've Underestimated Me, Dude




I guess you think you're pretty hot
Наверное, ты думаешь, что ты очень горячая штучка.
I guess you think you're quite the catch
Думаю, ты думаешь, что ты-настоящая находка.
Nothing gives you pause for thought
Ничто не дает вам паузу для размышлений.
You don't have the time for that
У тебя нет на это времени.
Depressingly familiar now
Удручающе знакомо.
The patronizing turn of phrase
Покровительственный оборот речи.
The leery looking up and down
Подозрительный взгляд вверх и вниз
The constant use of bad cliches
Постоянное использование плохих клише.
I get that uh-oh feeling crawling up my spine
У меня такое чувство, что мурашки бегут по спине.
It's kicking and screaming when you drag me back in time
Я брыкаюсь и кричу, когда ты тащишь меня назад во времени.
You've underestimated me, dude
Ты недооценил меня, чувак.
And I love that about you
И мне нравится это в тебе.
It means you're gonna lose
Это значит, что ты проиграешь.
Go on and condescend to me, dude
Иди и снисходи до меня, чувак.
On your way into the bin
На пути в мусорное ведро
You're gonna be so confused
Ты будешь в замешательстве.
You've underestimated me, dude
Ты недооценил меня, чувак.
And the tide is turning
И прилив меняется.
And the tide is turning, turning, turning on you
И волна поворачивается, поворачивается, поворачивается на тебя.
So kind of you to talk to me
Так мило с твоей стороны поговорить со мной
So generous to give the floor
Так великодушно дать слово
You're looking down your nose at me
Ты смотришь на меня свысока.
I'm very small, after all
В конце концов, я очень маленькая.
You're nodding so indulgently
Ты так снисходительно киваешь
You didn't hear a thing I said
Ты ничего не слышал сказал я
I guess I'll bat my eyelashes
Наверное, я буду хлопать ресницами.
And you can pat me on the head
И ты можешь погладить меня по голове,
I get that uh-oh feeling crawling up my spine
у меня такое чувство, что мурашки бегут по спине.
I don't want your number, I don't want your time
Мне не нужен твой номер, мне не нужно твое время.
You've underestimated me, dude
Ты недооценил меня, чувак.
I kind of love that about you
Мне нравится это в тебе,
Cause it means you're gonna lose
потому что это означает, что ты проиграешь.
Go on and condescend to me, dude
Иди и снисходи до меня, чувак.
On your way into the bin
На пути в мусорное ведро
You're gonna be so confused
Ты будешь в замешательстве.
You've underestimated me, dude
Ты недооценил меня, чувак.
And the tide is turning
И прилив меняется.
And the tide is turning, turning, turning on you
И волна поворачивается, поворачивается, поворачивается на тебя.
You've underestimated me, dude
Ты недооценил меня, чувак.
And I'm almost sorry for you
И мне почти жаль тебя.
Cause the tide is turning
Потому что прилив меняется





Writer(s): PIP NORMAN, KATE MILLER-HEIDKE


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.