Kate Miller-Heidke - Don't Let Go - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Kate Miller-Heidke - Don't Let Go




Don't Let Go
Не отпускай
First of all I apologise for this long period of silence
Прежде всего, прошу прощения за долгое молчание,
Being busy is no excuse to pull away and lose touch with my friends
Занятость не оправдание, чтобы отдаляться и терять связь с друзьями.
Last time we met on the net
В последний раз мы общались в сети,
Maybe you didn't like those things that I said
Может быть, тебе не понравилось то, что я сказала,
But the day I sent you that sad mail
Но в тот день, когда я отправила тебе то грустное сообщение,
Not one, not two but 3 couples of friends just split up
Не одна, не две, а целых три пары моих друзей расстались.
Please, don't start your reply with sorry I was busy too
Пожалуйста, не начинай свой ответ с "извини, я тоже был занят",
It's the busyness that brings us to our knees
Эта занятость ставит нас на колени.
Who invented all these things we have to do?
Кто придумал все эти вещи, которые мы должны делать?
'Cause if I don't have you, oh babe
Потому что, если у меня не будет тебя, милый,
What I'm trying to say is don't let go
Всё, что я пытаюсь сказать не отпускай.
Don't let go, don't let go, don't let go
Не отпускай, не отпускай, не отпускай,
Don't let go
Не отпускай.
And as for me, the snow's returned
Что касается меня, то вернулся снег,
The cat is scratching at cotton buds on his fur
Кот чешет ватными палочками свою шерсть,
Mum never calls, Laura's going to Spain
Мама не звонит, Лаура едет в Испанию,
The ethics teacher killed herself last Saturday
Учительница этики покончила с собой в прошлую субботу.
Please, don't start your reply with sorry I was busy too
Пожалуйста, не начинай свой ответ с "извини, я тоже был занят",
It's the busyness that brings us to our knees
Эта занятость ставит нас на колени.
Who invented all these things we have to do?
Кто придумал все эти вещи, которые мы должны делать?
'Cause if I don't have you, oh babe
Потому что, если у меня не будет тебя, милый,
What I'm trying to say is don't let go
Всё, что я пытаюсь сказать не отпускай.
Don't let go, don't let go, don't let go
Не отпускай, не отпускай, не отпускай,
Don't let go, don't let go, don't let go
Не отпускай, не отпускай, не отпускай,
Don't let go
Не отпускай.
Please, don't start your reply (please, don't start your reply)
Пожалуйста, не начинай свой ответ (пожалуйста, не начинай свой ответ)
With sorry I was busy too (sorry I was busy too)
С "извини, я тоже был занят" (извини, я тоже был занят)
I know you're busy, we are all busy (I know you're busy, we are all)
Я знаю, ты занят, мы все заняты знаю, ты занят, мы все)
We've got such important things to do (such important things to do)
У нас так много важных дел (так много важных дел).
Please, don't start your reply (please, don't start your reply)
Пожалуйста, не начинай свой ответ (пожалуйста, не начинай свой ответ)
With sorry I was busy too (sorry I was busy too)
С "извини, я тоже был занят" (извини, я тоже был занят)
I know you're busy, we are all so busy (I know you're busy, we are all)
Я знаю, ты занят, мы все так заняты знаю, ты занят, мы все)
We've got such important things to do
У нас так много важных дел.





Writer(s): Kate Miller-Heidke


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.