Paroles et traduction Kate Miller-Heidke - In the Dark
His
car
sits
where
he
parked
it
Его
машина
стоит
там,
где
он
ее
припарковал.
No
more
clicks
on
the
clock
Больше
никаких
щелчков
на
часах.
Clean
and
neat
as
he
kept
it
Он
держал
ее
чистой
и
аккуратной.
Now
he′s
gone,
gone,
gone
Теперь
он
ушел,
ушел,
ушел.
I
sit
in
the
driver's
seat
Я
сижу
на
водительском
сиденье.
Peer
out
over
the
wheel
Выгляни
из-за
руля.
Like
a
kid
playing
race
cars
on
my
own
Как
ребенок,
играющий
в
гоночные
машины
в
одиночку.
In
the
darkness
В
темноте
...
In
the
dark
В
темноте
...
In
the
darkness
I
can
feel
my
heart
В
темноте
я
чувствую
свое
сердце.
A
car
smells
like
its
owner
Машина
пахнет,
как
ее
владелец.
An
old
car
seems
almost
alive
Старая
машина
кажется
почти
живой.
Can
he
hear
me
think
this?
Слышит
ли
он
мои
мысли?
He
taught
me
to
drive
Он
научил
меня
водить
машину.
He
was
always
so
patient
Он
всегда
был
таким
терпеливым.
I
stalled,
and
I
stalled
it
again
Я
затормозил
и
снова
затормозил.
Now
I
try
turning
it
over
Теперь
я
пытаюсь
перевернуть
его,
Not
even
a
spark
но
ни
одной
искры.
In
the
darkness
I
can
feel
your
heart
В
темноте
я
чувствую
твое
сердце.
Now
we
stand
in
the
garden
Теперь
мы
стоим
в
саду.
We
talk,
and
we
toast
you
and
laugh
Мы
разговариваем,
поднимаем
тост
за
тебя
и
смеемся.
Your
car
sits
cold
in
the
garage
Твоя
машина
стоит
в
холодном
гараже.
In
the
dark
В
темноте
...
In
the
darkness
I
can
feel
our
heart
В
темноте
я
чувствую
наши
сердца.
(Epilogue
– In
The
light)
(Эпилог-в
свете)
We
are,
we
are
Мы
есть,
мы
есть.
We
are
the
wind
that
bends
the
knees
of
old
trees
Мы-ветер,
согнувший
колени
старых
деревьев.
We
are,
we
are
Мы
есть,
мы
есть.
We
are,
we′re
healing
Мы
исцеляемся,
мы
исцеляемся.
Oh
heavy
steps
О
тяжелые
шаги
Heavy
steps
suddenly
lead
Тяжелые
шаги
внезапно
ведут.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kate Miller-Heidke, Keir Nuttall
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.