Kate Miller-Heidke - Out and In - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Kate Miller-Heidke - Out and In




You loomed up slowly on the horizon
Ты медленно появилась на горизонте.
Blocking the sun like an ocean liner
Закрывая Солнце, как океанский лайнер,
When I discover I′m living in your shadow
когда я обнаруживаю, что живу в твоей тени.
It always comes as a surprise
Это всегда неожиданно.
But way up here
Но здесь, наверху ...
I'm spinning around a lamppost in the rain
Я кружусь вокруг фонарного столба под дождем.
Way up here, I remember rain
Здесь, наверху, я помню дождь.
And I′m whispering directly into your ear
И я шепчу тебе прямо в ухо.
You are perfecting circular breathing
Ты совершенствуешь круговое дыхание.
I can't always tell when you're inhaling
Я не всегда могу сказать, когда ты вдыхаешь.
So you make it look like you′re always giving
Поэтому ты делаешь вид, что всегда отдаешь.
But you′re always storing little bits away
Но ты всегда откладываешь маленькие кусочки.
You're a bit away
Ты немного далеко.
But way up here
Но здесь, наверху ...
I′m dancing around a lamppost in the rain
Я танцую вокруг фонарного столба под дождем.
Way up here
Здесь, наверху.
It's pouring down
Льет как из ведра.
And I′m saying right into your ear
И я говорю тебе прямо в ухо
What does it take?
Что для этого нужно?
To stop getting carried away by the force of my love
Чтобы перестать увлекаться силой моей любви.
You take my breath away
От тебя у меня перехватывает дыхание
I'm starting to suffocate
Я начинаю задыхаться.
Break the outline of my body
Сломай очертания моего тела.
Break where I end and you begin
Остановись там, где я заканчиваю, а ты начинаешь.
Break, you came too far in
Брейк, ты зашел слишком далеко.
And out and in, and doubt and din again
И снаружи, и внутри, и снова сомнения и шум.
Every time we breathe out
Каждый раз, когда мы выдыхаем ...
We let out a little bit of ourselves
Мы выпустили немного самих себя.
It′d be alright if we could exchange
Все было бы хорошо, если бы мы могли поменяться местами.
But you don't want to
Но ты не хочешь.
And I don't blame you
И я не виню тебя.
But I′m gonna wanna learn to play the didgeridoo too
Но я тоже хочу научиться играть на диджериду
Because way up here
Потому что здесь, наверху
I′m dancing around that lamppost in the rain
Я танцую вокруг фонарного столба под дождем.
Way up here
Здесь, наверху.
Rain on down
Дождь идет вниз
And I'm screaming, I′m shouting into your ear
И я кричу, я кричу тебе в ухо.
And out and in, and doubt and din.
И снаружи, и внутри, и сомнения, и шум.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.