Paroles et traduction Kate Miller-Heidke - Out and In
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Out and In
Внутри и Снаружи
You
loomed
up
slowly
on
the
horizon
Ты
медленно
вырисовывался
на
горизонте,
Blocking
the
sun
like
an
ocean
liner
Затмевая
солнце,
словно
океанский
лайнер.
When
I
discover
I′m
living
in
your
shadow
Когда
я
обнаруживаю,
что
живу
в
твоей
тени,
It
always
comes
as
a
surprise
Это
всегда
становится
неожиданностью.
But
way
up
here
Но
здесь,
наверху,
I'm
spinning
around
a
lamppost
in
the
rain
Я
кружусь
вокруг
фонарного
столба
под
дождем.
Way
up
here,
I
remember
rain
Здесь,
наверху,
я
помню
дождь.
And
I′m
whispering
directly
into
your
ear
И
я
шепчу
прямо
тебе
на
ухо:
You
are
perfecting
circular
breathing
Ты
совершенствуешь
круговое
дыхание,
I
can't
always
tell
when
you're
inhaling
Я
не
всегда
могу
понять,
когда
ты
вдыхаешь,
So
you
make
it
look
like
you′re
always
giving
Поэтому
ты
создаешь
впечатление,
будто
всегда
отдаешь,
But
you′re
always
storing
little
bits
away
Но
ты
всегда
припрятываешь
понемногу.
You're
a
bit
away
Ты
немного
отстранен.
But
way
up
here
Но
здесь,
наверху,
I′m
dancing
around
a
lamppost
in
the
rain
Я
танцую
вокруг
фонарного
столба
под
дождем.
Way
up
here
Здесь,
наверху,
It's
pouring
down
Льет
как
из
ведра.
And
I′m
saying
right
into
your
ear
И
я
говорю
прямо
тебе
на
ухо:
What
does
it
take?
Что
нужно
сделать,
To
stop
getting
carried
away
by
the
force
of
my
love
Чтобы
перестать
увлекаться
силой
своей
любви?
You
take
my
breath
away
Ты
захватываешь
дух.
I'm
starting
to
suffocate
Я
начинаю
задыхаться.
Break
the
outline
of
my
body
Разбей
контур
моего
тела,
Break
where
I
end
and
you
begin
Разбей
границу
между
мной
и
тобой.
Break,
you
came
too
far
in
Разбей,
ты
зашел
слишком
далеко.
And
out
and
in,
and
doubt
and
din
again
И
внутри
и
снаружи,
и
сомнения,
и
шум
снова.
Every
time
we
breathe
out
Каждый
раз,
когда
мы
выдыхаем,
We
let
out
a
little
bit
of
ourselves
Мы
выпускаем
частичку
себя.
It′d
be
alright
if
we
could
exchange
Все
было
бы
хорошо,
если
бы
мы
могли
обменяться,
But
you
don't
want
to
Но
ты
не
хочешь.
And
I
don't
blame
you
И
я
тебя
не
виню.
But
I′m
gonna
wanna
learn
to
play
the
didgeridoo
too
Но
я
тоже
захочу
научиться
играть
на
диджериду.
Because
way
up
here
Потому
что
здесь,
наверху,
I′m
dancing
around
that
lamppost
in
the
rain
Я
танцую
вокруг
этого
фонарного
столба
под
дождем.
Way
up
here
Здесь,
наверху,
Rain
on
down
Пусть
льет
дождь.
And
I'm
screaming,
I′m
shouting
into
your
ear
И
я
кричу,
я
воплю
тебе
на
ухо:
And
out
and
in,
and
doubt
and
din.
И
внутри
и
снаружи,
и
сомнения,
и
шум.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.