Paroles et traduction Kate Miller-Heidke - Words (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Are
these
words
working
do
they
work
for
you?
Разве
эти
слова
не
работают
для
тебя?
Is
there
something
wrong
between
us?
Что-то
не
так
между
нами?
Is
there
something
I
can
do?
Что
я
могу
сделать?
Is
there
some
way
I
can
take
back
all
the
times
you
threw
away?
Что
сделать,
чтобы
вернуть
время,
которое
ты
потерял?
Been
burning
up
the
decade
when
you
should've
seized
the
day
Ты
сжигал
десятилетия,
когда
нужно
было
ловить
момент
I
wonder
why
you're
talking
'cause
you're
talking
all
the
time
Интересно,
зачем
ты
говоришь,
ведь
говоришь
всё
время
Will
you
ever
get
the
message
and
just
leave
it
all
behind?
Когда
ты
уймёшься
и
оставишь
всё
позади?
The
conversation's
trivial
but
trivial
is
fine
Это
пустой
разговор,
но
и
пустота
бывает
приятной
When
held
up
to
the
light
Если
присмотреться
Do
you
think
my
personality
is
written
in
stone?
Ты
думаешь,
моя
личность
выбита
в
камне?
Are
you
positively
certain
that
you
know
what
you've
been
shown?
Ты
полностью
убеждён,
что
знаешь,
что
тебе
показали?
I'm
a
snapshot
of
the
person
that
you
think
I
ought
to
be
Я
лишь
частичная
проекция
человека,
которым,
по
твоему
мнению,
я
должна
быть
Now
give
it
up,
give
it
up,
give
it
up
Смирись,
смирись,
смирись
I've
been
the
leader,
I've
been
the
follower
Я
была
лидером,
я
была
ведомой
I've
been
the
dreamer,
I've
been
the
wallower
Я
была
мечтательницей,
я
была
рохлей
I
take
the
high
road,
I
take
the
low
road
Я
иду
по
высоким
тропам,
я
иду
по
низким
тропам
Don't
wanna
be
your
mother
Не
хочу
быть
твоей
матерью
I've
been
down,
boys,
I've
been
down
boys
Я
была
в
отчаянии,
я
была
в
отчаянии
Been
right
to
the
top
Я
достигала
вершин
When
you
hear
me
coming
you
can
hear
a
pin
drop
Когда
ты
слышишь,
как
я
подхожу,
можно
услышать
падение
иголки
Didn't
mean
to
be
annoying,
didn't
mean
to
make
a
mess
Я
не
хотела
быть
досадной,
не
хотела
создавать
беспорядок
Never
meant
to
cast
a
shadow
but
it's
leading
me
to
stress
Я
никогда
не
хотела
бросать
тень,
но
она
ведёт
меня
к
стрессу
The
shrapnel
from
your
heart
is
buried
in
my
chest
Осколки
твоего
сердца
вонзились
мне
в
грудь
And
it's
not
all
me
И
это
не
только
из-за
меня
Do
you
think
my
personality
is
written
in
stone?
Ты
думаешь,
моя
личность
выбита
в
камне?
Are
you
positively
certain
that
you
know
what
you've
been
shown?
Ты
полностью
убеждён,
что
знаешь,
что
тебе
показали?
I'm
a
snapshot
of
the
person
that
you
think
I
ought
to
be
Я
лишь
частичная
проекция
человека,
которым,
по
твоему
мнению,
я
должна
быть
Now
give
it
up,
give
it
up,
give
it
up
Смирись,
смирись,
смирись
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Keir Nuttall
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.