Paroles et traduction Kate Nash feat. Rupert Graves & The Cast of Horrible Histories: The Movie - The Battle Of Watling Street - From "Horrible Histories: The Movie"
The Battle Of Watling Street - From "Horrible Histories: The Movie"
Битва на Уотлинг-стрит - из "Ужасные истории: Фильм"
Ten
times
more
of
us
Нас
в
десять
раз
больше,
We're
more
pandied
Мы
лучше
подготовлены,
You're
gonna
lose
Вы
проиграете,
If
you
don't
mind
me
being
candied
Если
ты
не
против,
что
я
говорю
стихами.
Celts
can't
win
Кельты
не
могут
победить,
'Cus
you're
run
by
a
lady
Потому
что
вами
управляет
женщина,
Our
numbers
may
be
slim
Пусть
вас
и
немного,
But
we'll
put
you
in
the
shade
yeah
Но
мы
вас
затмим,
да.
Go
berserk
that
works
Вперед,
в
ярость,
это
работает,
Get
ready
to
kill
'em
Приготовьтесь
убивать
их,
Killings
too
easy
Убивать
слишком
просто,
Let's
start
with
the
pillum
Давайте
начнем
с
пилума.
Haha
missed
me
Ха-ха,
промахнулся,
Only
got
my
shieldy
Попал
только
в
мой
щит,
Hand
on
though
Хотя
рука,
Don't
half
make
it
unwieldy
Становится
такой
неповоротливой.
Not
impressed
Roman
pests
Не
впечатлены,
римские
вредители,
We'll
show
you
who's
best
Мы
покажем
вам,
кто
здесь
лучший,
We're
a
disciplined
team
Мы
дисциплинированная
команда,
You're
a
reckless
mess
А
вы
- безрассудный
беспорядок.
Think
we're
scared
Думаете,
мы
боимся
Of
your
happy
stappy
foolery
Вашей
глупой
показухи?
You
may
have
the
weapons
У
вас
может
быть
оружие,
But
we
have
the
jewelry
Но
у
нас
есть
украшения.
The
battle
of
Watling
Street
Битва
на
Уотлинг-стрит,
Who's
heading
for
defeat
Кто
идет
к
поражению,
This
is
the
battle
of
Watling
Street
Это
битва
на
Уотлинг-стрит,
Are
you
Celts
ready
to
get
beat
Кельты,
готовы
к
поражению?
Pathetic
little
weebs
you'll
be
overrun
Жалкие
слабаки,
вас
сомнут,
Got
ninety-nine
problems
but
the
Brits
ain't
one
У
меня
99
проблем,
но
британцы
не
входят
в
их
число.
Let's
go
men
the
battle
begins
Вперед,
мужики,
битва
начинается,
Naked
chest
is
the
best,
who
best
wins
Голая
грудь
- это
круто,
кто
победит?
We're
ready
to
rumble,
we're
ready
to
slay
Мы
готовы
к
схватке,
мы
готовы
убивать,
Er
we
just
got
get
our
praying
out
the
way
Эээ,
нам
просто
нужно
закончить
молиться,
Oh
yeah
us
too
yeah
О
да,
мы
тоже,
да.
God
of
war
and
glory
Mars
we
pray
Бог
войны
и
славы
Марс,
мы
молимся,
Give
us
the
strength
to
work,
rest
and
play
Дай
нам
силы
работать,
отдыхать
и
играть,
Praise
Grannus,
Lugus,
Epona,
there's
more
Хвала
Граннусу,
Лугу,
Эпоне,
и
еще,
Brigantia,
okay
let's
war
Бригантия,
ладно,
начнем
войну.
The
battle
of
Watling
Street
Битва
на
Уотлинг-стрит,
Who's
heading
for
defeat
Кто
идет
к
поражению,
Let
the
battle
of
Watling
Street
commence
Пусть
битва
на
Уотлинг-стрит
начнется,
Pleased
to
meet
you
Рады
встрече,
Step
forward
gents
Шаг
вперед,
джентльмены,
Says
here
you're
trapped
Здесь
написано,
что
вы
в
ловушке,
Who's
next
do
carry
on
Кто
следующий,
продолжайте,
These
trees
at
the
back
are
like
an
extra
battalion
Эти
деревья
сзади
как
дополнительный
батальон.
Let's
go
men
win
these
mighty
clashes
Вперед,
мужики,
выиграем
эти
могучие
схватки,
With
our
paints
of
wode,
and
our
scary
moustaches
С
нашей
боевой
раскраской
и
устрашающими
усами,
Were
the
Celtic
crew
straight
out
of
Watling
Мы
- кельтская
команда
прямо
из
Уотлинга,
We're
beasties
boys
we're
never
stopped
Мы
- Beastie
Boys,
нас
не
остановить.
Is
that
right
then
you'd
better
check
Это
точно?
Тогда
вам
лучше
проверить,
Welcome
to
our
bottleneck
Добро
пожаловать
в
наше
узкое
место,
Lots
of
fun
watching
you
head
for
the
funnel
Так
забавно
смотреть,
как
вы
идете
в
воронку,
Ain't
no
light
at
the
end
of
your
tunnel
В
конце
вашего
туннеля
нет
света.
The
Celts
can
only
come
at
us
one
way
Кельты
могут
атаковать
нас
только
с
одной
стороны,
Time
to
meet
your
gods
guys
have
a
nice
day
Время
встретиться
со
своими
богами,
ребята,
хорошего
вам
дня,
Carts
blocking
the
exit
so
despite
our
bravery
Телеги
блокируют
выход,
поэтому,
несмотря
на
нашу
храбрость,
They've
rigged
the
fight
now
that's
just
unsavoury
Они
подстроили
бой,
это
просто
нечестно.
There's
more
of
us
than
there
are
of
you
Нас
больше,
чем
вас,
Don't
push
now
we're
all
in
this
queue
Не
толкайтесь,
мы
все
в
этой
очереди,
Your
numbers
are
income
because
you
wait
in
a
line
Ваши
ряды
бесконечны,
потому
что
вы
стоите
в
очереди,
Now
we
only
need
to
face
you
a
few
at
a
time
Теперь
нам
нужно
сражаться
только
с
несколькими
из
вас
одновременно.
The
battle
of
Watling
Street
Битва
на
Уотлинг-стрит,
We're
heading
for
defeat
Мы
идем
к
поражению,
Rock
it
as
a
win
to
the
Goddess
Victoria
Запомним
это
как
победу
во
имя
богини
Виктории,
You'll
get
glory
and
we'll
get
gorier
Вы
получите
славу,
а
мы
станем
еще
более
кровавыми,
Don't
know
where
to
go
trampled
on
like
a
doormat
Не
знаю,
куда
идти,
растоптанный,
как
коврик,
You
can
run
but
you
can't
hide,
can't
even
do
that
Можно
бежать,
но
нельзя
спрятаться,
даже
это
невозможно.
We
kicked
off
with
the
odds
ten
to
one
Мы
начали
с
соотношением
десять
к
одному,
They'll
say
how
did
they
do
it
the
Rome
team
won
Они
скажут,
как
им
это
удалось,
римская
команда
победила,
Never
had
to
fight
so
hard
before
Никогда
раньше
мне
не
приходилось
так
тяжело
сражаться,
I've
won
battles,
who's
gonna
win
the
war
Я
выиграла
битвы,
но
кто
выиграет
войну.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Richard James Webb, Dave Cohen, Caroline Norris
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.