Paroles et traduction Kate Nash - Cherry Pickin
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cherry Pickin
Выбор Вишенки
Stop
cherry
pickin'
all
over
town
Хватит
выбирать
вишенки
по
всему
городу
You
were
the
one
I
was
thinking
about
Ты
был
тем,
о
ком
я
думала
You're
the
one
I
used
to
look
around
Ты
был
тем,
на
кого
я
заглядывалась
But
now
I'm
driving
you
around
the
bend,
you
better
Но
теперь
я
довожу
тебя
до
белого
каления,
тебе
лучше
Stop
cherry
pickin'
all
over
town
Хватит
выбирать
вишенки
по
всему
городу
You
were
the
one
I
was
thinking
about
Ты
был
тем,
о
ком
я
думала
You're
the
one
I
used
to
look
around
Ты
был
тем,
на
кого
я
заглядывалась
But
now
I'm
driving
you
around
the
bend
Но
теперь
я
довожу
тебя
до
белого
каления
You
better
cut
cut
cut
that,
cut
that
girl
loose
Тебе
лучше
бросить,
бросить,
бросить
её,
бросить
эту
девчонку
Yeah,
get
get
get
get
get
her
out
of
your
Да,
выкинуть,
выкинуть,
выкинуть
её
из
своей
Cut
cut
cut
that,
cut
that
girl
loose
Бросить,
бросить,
бросить
её,
бросить
эту
девчонку
Yeah,
get
get
get
get
get
her
out
of
your
life
Да,
выкинуть,
выкинуть,
выкинуть
её
из
своей
жизни
Oh
my,
we're
so
young
О
боже,
мы
так
молоды
Yeah,
we're
the
ones
kicking
it
and
having
fun
Да,
мы
те,
кто
отрывается
и
веселится
We
got
all
the
time
in
the
world
У
нас
вся
жизнь
впереди
We
don't
have
to
run
Нам
не
нужно
бежать
But
when
we
are
coming
down
do
you
feel
bad?
Но
когда
мы
приходим
в
себя,
тебе
плохо?
Do
you
look
at
me?
Does
it
make
you
mad?
Ты
смотришь
на
меня?
Это
тебя
бесит?
Did
I
used
to
be
something
I
forgot?
Была
ли
я
кем-то,
кого
я
забыла?
You
better
cut
cut
cut
that,
cut
that
girl
loose
Тебе
лучше
бросить,
бросить,
бросить
её,
бросить
эту
девчонку
Yeah,
get
get
get
get
get
her
out
of
your
Да,
выкинуть,
выкинуть,
выкинуть
её
из
своей
Cut
cut
cut
that,
cut
that
girl
loose
Бросить,
бросить,
бросить
её,
бросить
эту
девчонку
Yeah,
get
get
get
get
get
her
out
of
your
life
Да,
выкинуть,
выкинуть,
выкинуть
её
из
своей
жизни
Why
you
trippin'?
What's
the
deal?
Почему
ты
психуешь?
В
чём
дело?
Yeah,
did
I
lose
my
spunk
and
my
sex
appeal?
Да,
я
потеряла
свою
изюминку
и
сексуальность?
Well,
should
I
be
working
it
trying
to
fill
a
hole?
Ну,
должна
ли
я
стараться
заполнить
пустоту?
Left
at
the
hands
of
my
own
devices
Оставленную
на
произвол
судьбы
Well
yeah
I
think
I'm
headed
right
for
a
crisis
Ну
да,
я
думаю,
что
я
иду
прямо
к
кризису
I'm
older
but
I'm
confused
still
Я
старше,
но
я
всё
еще
в
замешательстве
You
better
cut
cut
cut
that,
cut
that
girl
loose
Тебе
лучше
бросить,
бросить,
бросить
её,
бросить
эту
девчонку
Yeah,
get
get
get
get
get
her
out
of
your
Да,
выкинуть,
выкинуть,
выкинуть
её
из
своей
Cut
cut
cut
that,
cut
that
girl
loose
Бросить,
бросить,
бросить
её,
бросить
эту
девчонку
Yeah,
get
get
get
get
get
her
out
of
your
life
Да,
выкинуть,
выкинуть,
выкинуть
её
из
своей
жизни
Stop
cherry
pickin'
all
over
town
Хватит
выбирать
вишенки
по
всему
городу
You
were
the
one
I
was
thinking
about
Ты
был
тем,
о
ком
я
думала
You're
the
one
I
used
to
look
around
Ты
был
тем,
на
кого
я
заглядывалась
And
now
I'm
driving
you
around
the
bench
И
теперь
я
довожу
тебя
до
белого
каления
Stop
cherry
pickin'
all
over
town
Хватит
выбирать
вишенки
по
всему
городу
You
were
the
one
I
was
thinking
about
Ты
был
тем,
о
ком
я
думала
You're
the
one
I
used
to
look
around
Ты
был
тем,
на
кого
я
заглядывалась
And
now
I'm
driving
you
around
the
bend
И
теперь
я
довожу
тебя
до
белого
каления
You
better
cut
cut
cut
that,
cut
that
girl
loose
Тебе
лучше
бросить,
бросить,
бросить
её,
бросить
эту
девчонку
Yeah,
get
get
get
get
get
her
out
of
your
Да,
выкинуть,
выкинуть,
выкинуть
её
из
своей
Cut
cut
cut
that,
cut
that
girl
loose
Бросить,
бросить,
бросить
её,
бросить
эту
девчонку
Yeah,
get
get
get
get
get
her
out
of
your
life
Да,
выкинуть,
выкинуть,
выкинуть
её
из
своей
жизни
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nash Kate Marie
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.