Paroles et traduction Kate Nash - Conventional Girl
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Conventional Girl
Обычная девчонка
I′m
sick
of
being
the
bitch
Я
устала
быть
стервой,
That
you
think
I
am
Которой
ты
меня
считаешь.
Well,
I
never
understood
Ну,
я
никогда
не
понимала,
Understood
that
man
Не
понимала
тебя,
мужик.
And
it's
funny
how
these
kind
of
things
И
забавно,
как
такие
вещи
Happen
to
them
С
ними
случаются,
When
you
never
even
think
they
would
happen
again
Когда
ты
даже
не
думаешь,
что
они
снова
произойдут.
I′m
sick
of
being
the
bitch
Я
устала
быть
стервой,
That
you
think
I
am
Которой
ты
меня
считаешь.
Well,
I
never
understood,
understood
that
man
Ну,
я
никогда
не
понимала,
не
понимала
тебя,
мужик.
And
it's
funny
how
these
kind
of
things
И
забавно,
как
такие
вещи
Happen
to
them
С
ними
случаются,
When
you
never
even
think
they
would
happen
again
Когда
ты
даже
не
думаешь,
что
они
снова
произойдут.
I
gave
you
everything
Я
отдала
тебе
всё,
You
did
not
let
me
in
Ты
не
впустил
меня.
My
words
caught
in
between
Мои
слова
застряли
где-то
между
Knowing
what
was
good
for
me
Пониманием,
что
было
хорошо
для
меня.
What's
the
difference
between
В
чём
разница
между
Living
free
and
hurting
me
Свободной
жизнью
и
болью,
что
ты
причиняешь?
This
has
been
quite
challenging
Это
было
довольно
сложно,
But
now
I′m
thinking
differently
Но
теперь
я
думаю
иначе.
Too
proud
to
ask
for
help
Слишком
горда,
чтобы
просить
о
помощи,
That
makes
things
difficult
Это
всё
усложняет.
Should
I
just
follow
suit,
try
and
figure
out
how
felt
Должна
ли
я
просто
следовать
примеру,
пытаясь
понять,
как
ты
чувствовал,
Or
should
I
concentrate
Или
мне
следует
сосредоточиться,
Concentrate
on
myself?
Сосредоточиться
на
себе?
Or
will
that
leave
me
here
inside
my
low
self-obsessed
life?
Или
это
оставит
меня
здесь,
в
моей
жалкой
самовлюблённой
жизни?
Lines
in
lines,
I′m
sick
of
standing
in
lines
Очереди,
очереди,
я
устала
стоять
в
очередях.
I'm
just
about
ready
to
go
get
mine
Я
почти
готова
пойти
и
получить
своё.
And
yeah,
you
like
me,
you
kinda
like
me
И
да,
я
тебе
нравлюсь,
ты
вроде
как
запал
на
меня,
But
if
I
was
a
guy
then
I
think
you′d
love
me
Но
если
бы
я
была
парнем,
думаю,
ты
бы
меня
любил.
Well,
I'm
just
a
girl
Ну,
я
всего
лишь
девушка,
And
that′s
not
enough
for
me
И
этого
мне
недостаточно.
I'm
sick
of
being
the
bitch
Я
устала
быть
стервой,
That
you
think
I
am
Которой
ты
меня
считаешь.
Well,
I
never
understood
Ну,
я
никогда
не
понимала,
Understood
that
man
Не
понимала
тебя,
мужик.
And
it′s
funny
how
these
kind
of
things
И
забавно,
как
такие
вещи
Happen
to
them
С
ними
случаются,
When
you
never
even
think
they
would
happen
again
Когда
ты
даже
не
думаешь,
что
они
снова
произойдут.
I'm
sick
of
being
the
bitch
Я
устала
быть
стервой,
That
you
think
I
am
Которой
ты
меня
считаешь.
Well,
I
never
understood
Ну,
я
никогда
не
понимала,
Understood
that
man
Не
понимала
тебя,
мужик.
Well,
it's
funny
how
these
kind
of
things
И
забавно,
как
такие
вещи
Happen
to
them
С
ними
случаются,
When
you
never
even
think
they
would
happen
again
Когда
ты
даже
не
думаешь,
что
они
снова
произойдут.
I′m
sick
of
being
the
bitch
Я
устала
быть
стервой,
That
you
think
I
am
Которой
ты
меня
считаешь.
Well,
I
never
understood
Ну,
я
никогда
не
понимала,
Understood
that
man
Не
понимала
тебя,
мужик.
Well,
it′s
funny
how
these
kind
of
things
И
забавно,
как
такие
вещи
Happen
to
them
С
ними
случаются,
When
you
never
even
think
they
would
happen
again
Когда
ты
даже
не
думаешь,
что
они
снова
произойдут.
I'm
sick
of
being
the
bitch
Я
устала
быть
стервой,
That
you
think
I
am
Которой
ты
меня
считаешь.
Well,
I
never
understood
Ну,
я
никогда
не
понимала,
Understood
that
man
Не
понимала
тебя,
мужик.
It′s
funny
how
these
kind
of
things
И
забавно,
как
такие
вещи
Happen
to
them
С
ними
случаются,
When
you
never
even
think
they
would
happen
again
Когда
ты
даже
не
думаешь,
что
они
снова
произойдут.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nash Kate Marie
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.