Kate Nash - Lullaby for an Insomniac (Commentary) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Kate Nash - Lullaby for an Insomniac (Commentary)




Lullaby for an Insomniac (Commentary)
Колыбельная для страдающего бессонницей (Комментарий)
And finally, uh the last track on the album is, "Lullaby for an Insomniac"
И наконец, э-э, последний трек на альбоме - "Колыбельная для страдающего бессонницей".
And I wrote this, again, to my insomniac phase
И я написала её, опять же, во время моей бессонницы.
Still go through that sometimes but this was like a really bad patch
Иногда это всё ещё случается, но тогда был действительно тяжёлый период.
And uhm, I was awake at like four in the morning
И, э-э-м, я не спала где-то в четыре утра.
And I remember like thinking
И я помню, как думала:
I′ve got this melody in my head but I can't be bothered to record it
меня в голове крутится эта мелодия, но мне лень её записывать".
And I was like, "Oh my God, I can′t believe I just said that when my iPhone is literally there
И я такая: "Боже мой, не могу поверить, что я только что это сказала, когда мой iPhone буквально рядом".
And all I have to do is lean over and hit the record button on the voice memo"
И всё, что мне нужно сделать, это наклониться и нажать кнопку записи на диктофоне".
So I did it and then I pieced together a couple of melodies and recorded the whole thing
Так я и сделала, а потом собрала пару мелодий и записала всё целиком.
Just like that on my phone and then, uhm
Вот так, на свой телефон, а потом, э-э-м...
And then I had this idea that I wanted it to go from extreme Lo-Fi to extreme Hi-Fi
А потом у меня возникла идея, что я хочу, чтобы звук переходил от экстремально низкого качества к экстремально высокому.
And so we recorded it again, just-
И поэтому мы записали её снова, просто...
We still had my voice memo playing through really, really low
У нас всё ещё играла моя голосовая заметка, очень, очень тихо.
And at Tom Biller's house uhm, recorded it onto tape
И в доме Тома Биллера, э-э-м, записали её на плёнку.
It's a tape recorder, uhm
Это магнитофон, э-э-м...
And a cassette tape recorder
И кассетный магнитофон.
And then um, and then I had this idea for a huge-
А потом, э-м, а потом у меня возникла идея для огромного...
I wanted the record to end like the "Gone with the Wind" theme
Я хотела, чтобы запись заканчивалась, как тема из "Унесённых ветром".
The theme from "Gone with the Wind"
Тема из "Унесённых ветром".
And I wanted people to be listening to this record and
И я хотела, чтобы люди слушали эту запись и...
In the middle of the night and finish it at four in the morning
Посреди ночи, и закончили её в четыре утра.
And then you get to that lullaby and it-
И вот ты добираешься до этой колыбельной, и она...
I wanted it to comfort people and the music to feel very like anxious and nerve-racking
Я хотела, чтобы она утешала людей, а музыка казалась очень тревожной и нервной.
And like, "Oh, what′s gonna happen?" like "Oh no, I′m scared it's not gonna resolve"
И типа: "О, что же произойдёт?", типа: нет, я боюсь, что это не разрешится".
And then suddenly it′s this like, this arpeggios and the scale and
И вдруг это как бы, эти арпеджио и гамма, и...
And it becomes this really beautiful thing
И это становится чем-то действительно прекрасным.
And that to me like represents like the morning and waking up
И это для меня как бы представляет утро и пробуждение.
And getting through that sort of horrible like anxiety attack that you have at like four in the morning
И преодоление этой ужасной панической атаки, которая случается где-то в четыре утра.
And you wake up and it's the next day
И ты просыпаешься, и наступает следующий день.
And I remember my mum was being like, you know, "Things are always better in the morning"
И я помню, как моя мама говорила, знаешь, "Утром всё всегда лучше".
And it′s so true 'cause you can panic so much in the dark for some reason
И это так и есть, потому что почему-то в темноте можно так сильно паниковать.
And then, and then you wake up and you′ve got through that and you've faced the day
А потом, а потом ты просыпаешься, и ты пережил это, и ты встретил новый день.
And you can actually start dealing with your problems so
И ты действительно можешь начать решать свои проблемы, так что...
That's how I want people to feel when they listen to my record is that
Вот как я хочу, чтобы люди чувствовали себя, когда слушают мой альбом, что...
Uhm, it is gonna be okay and things will be better in the morning
Э-э-м, всё будет хорошо, и утром всё будет лучше.
So just get through tonight and uhm
Так что просто переживи эту ночь и, э-э-м...
And then deal with tomorrow
А потом разберёшься с завтрашним днём.
And that′s the end
И это конец.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.