Paroles et traduction Kate Power - Bridget O'Malley
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bridget
O'Malley,
you've
left
my
heart
shaken
Бриджит
О'Мэлли,
ты
потрясла
мое
сердце.
With
a
hopeless
desolation,
I'll
have
you
to
know
С
безнадежным
отчаянием,
я
хочу,
чтобы
ты
знал.
It's
the
wonders
of
adoration
your
quiet
face
has
taken
Все
дело
в
чудесах
обожания,
которыми
овладело
твое
спокойное
лицо.
And
your
beauty
will
haunt
me,
wherever
I
go.
И
твоя
красота
будет
преследовать
меня,
куда
бы
я
ни
пошел.
The
white
moon
above
the
pale
sands,
the
pale
stars
above
the
thorn
tree
Белая
луна
над
бледными
песками,
бледные
звезды
над
колючим
деревом.
Are
cold
beside
my
darling,
but
no
purer
than
she
Они
холодны
рядом
с
моей
любимой,
но
не
чище
ее.
I
gaze
upon
the
cold
moon
til
the
stars
drown
in
the
warm
sea
Я
смотрю
на
холодную
Луну,
пока
звезды
не
тонут
в
теплом
море.
And
the
bright
eyes
of
my
darling
are
never
on
me.
И
яркие
глаза
моей
любимой
никогда
не
смотрят
на
меня.
My
Sunday
it
is
weary,
my
Sunday
it
is
grey
now
Мое
воскресенье
утомительно,
мое
воскресенье
теперь
серо.
My
heart
is
a
cold
thing,
my
heart
is
a
stone
Мое
сердце
холодное,
мое
сердце-камень.
All
joy
is
dead
within
me,
my
life
has
gone
away
now
Вся
радость
мертва
во
мне,
моя
жизнь
ушла.
Another
has
taken
my
love
for
his
own.
Другой
принял
мою
любовь
за
свою.
The
day
it
is
approaching
when
we
were
to
be
married
Приближается
день,
когда
мы
должны
были
пожениться.
But
it's
rather
I
would
die
than
live
only
to
grieve
Но
я
скорее
умру,
чем
буду
жить
только
для
того,
чтобы
горевать.
Oh,
meet
me
my
darling
ere
the
sun
sets
o'er
the
barley
О,
встреться
со
мной,
моя
дорогая,
прежде
чем
солнце
сядет
над
ячменем.
And
I'll
meet
you
there,
on
the
road
to
Drumslieve.
И
я
встречу
тебя
там,
на
дороге
в
Драмслив.
Bridget
O'Malley,
you've
left
my
heart
shaken
Бриджит
О'Мэлли,
ты
потрясла
мое
сердце.
With
a
hopeless
desolation,
I'll
have
you
to
know
С
безнадежным
отчаянием,
я
хочу,
чтобы
ты
знал.
It's
the
wonders
of
adoration
youre
quiet
face
has
taken
Это
чудеса
обожания,
которые
приняло
твое
спокойное
лицо.
And
your
beauty
will
haunt
me,
wherever
I
go.
И
твоя
красота
будет
преследовать
меня,
куда
бы
я
ни
пошел.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): traditional
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.