Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No More I Love You's (F.T. & Company Edit)
Keine "Ich liebe dich" mehr (F.T. & Company Edit)
I
used
to
be
lunatic
from
the
gracious
days
Ich
war
verrückt
in
den
gnädigen
Tagen
I
used
to
be
woebegone
and
so
restless
nights
Ich
war
betrübt
und
hatte
so
unruhige
Nächte
My
aching
heart
would
bleed
for
you
to
see
Mein
schmerzendes
Herz
blutete,
damit
du
es
siehst
Oh
but
now...
Oh,
aber
jetzt...
(I
don't
find
myself
bouncing
round
whistling
(Ich
hüpfe
nicht
mehr
pfeifend
herum
and
fortunes
to
make
me
cry)
und
Schicksalsschläge,
die
mich
zum
Weinen
bringen)
I
used
to
have
demons
in
my
room
at
night
Ich
hatte
nachts
Dämonen
in
meinem
Zimmer
Desire,
despair,
desire,
so
many
monsters
Verlangen,
Verzweiflung,
Verlangen,
so
viele
Monster
Oh
but
now...
Oh,
aber
jetzt...
(I
don't
find
myself
bouncing
round
whistling
(Ich
hüpfe
nicht
mehr
pfeifend
herum
and
fortunes
to
make
me
cry)
und
Schicksalsschläge,
die
mich
zum
Weinen
bringen)
No
more
"I
love
you's"
Keine
"Ich
liebe
dich"
mehr
The
language
is
leaving
me
Die
Sprache
verlässt
mich
No
more
"I
love
you's"
Keine
"Ich
liebe
dich"
mehr
Changes
are
shifting
outside
the
word
Veränderungen
verschieben
sich
außerhalb
des
Wortes
No
more
"I
love
you's"
Keine
"Ich
liebe
dich"
mehr
The
language
is
leaving
me
Die
Sprache
verlässt
mich
No
more
"I
love
you's"
Keine
"Ich
liebe
dich"
mehr
Changes
are
shifting
outside
the
word
Veränderungen
verschieben
sich
außerhalb
des
Wortes
I
used
to
have
demons
in
my
room
at
night
Ich
hatte
nachts
Dämonen
in
meinem
Zimmer
Desire,
despair,
desire,
so
many
monsters
Verlangen,
Verzweiflung,
Verlangen,
so
viele
Monster
Oh
but
now...
Oh,
aber
jetzt...
(I
don't
find
myself
bouncing
round
whistling
(Ich
hüpfe
nicht
mehr
pfeifend
herum
and
fortunes
to
make
me
cry)
und
Schicksalsschläge,
die
mich
zum
Weinen
bringen)
Outside
the
word
Außerhalb
des
Wortes
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): David Edward Daniel Freeman, Joseph Hughes
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.