Kate Rusby - A Miner's Dream of Home - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Kate Rusby - A Miner's Dream of Home




"It's ten weary years since I left England's shore
"Прошло десять утомительных лет с тех пор, как я покинул берега Англии .
For a distant far country to roam
В далекую-далекую страну скитаться.
How I long to return to my own native land
Как я хочу вернуться на свою родную землю
To my friends and the old folks at home
Моим друзьям и старикам дома.
Last night as I slumbered I had a strange dream
Прошлой ночью, когда я спал, мне приснился странный сон.
A dream that brought distant lands near
Мечта, которая приблизила далекие земли.
I dreamt of old England, the land of my birth
Мне снилась старая Англия, страна, где я родился.
The heart of her sons ever dear
Сердце ее сыновей вечно дорого.
While the joyous bells rang as I wended my way
В то время как радостные колокола звонили, когда я шел своей дорогой.
To the house where I lived as a boy
В дом, где я жил мальчиком.
I passed by the window and there sat by the fire
Я прошел мимо окна и сел у камина.
Were my parents, my heart filled with joy
Были ли мои родители, мое сердце наполнилось радостью
The log burnt so brightly it was keeping them warm
Полено горело так ярко, что согревало их.
On a night that could banish all sin
В ночь, которая может изгнать все грехи.
And the bells they were ringing, the old year out
И колокола звенели, старый год прошел.
And the new year in
И Новый год в ...
At the door of the house there we stood face to face
У дверей дома мы стояли лицом к лицу.
For the first time in ten weary years
Впервые за десять утомительных лет.
Soon the past was forgot, and we stood hand in hand
Вскоре прошлое было забыто, и мы стояли рука об руку.
Father, mother and wanderer in tears
Отец, мать и странник в слезах.
And the log burnt so brightly, it was keeping us warm
И полено горело так ярко, что согревало нас.
On a night that would banish all sin
В ночь, которая прогонит все грехи.
And the bells they were ringing, the old year out
И колокола звенели, старый год прошел.
And the new year in
И Новый год в ...
And the bells they were ringing, the old year out
И колокола звенели, старый год прошел.
And the new year in
И Новый год в ...






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.