Kate Rusby - Annan Waters - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Kate Rusby - Annan Waters




Annan Waters
Воды Аннана
Oh, Annan Water's wonderous deep
О, воды Аннана так глубоки,
And my love Ann is wondrous bonnie.
А мой милый так прекрасен.
I'm loathe that she should wet her feet
Мне не хочется, чтобы он замочил ноги,
Because i lover her best of any.
Ведь я люблю его больше всех.
Go saddle for me the bonny grey mare
Оседлайте мне серую кобылу,
Go saddle her and make her ready
Оседлайте её и приготовьте,
For I must cross the stream tonight
Ведь я должна пересечь реку сегодня ночью,
Or never more I'll see my lady
Или никогда больше не увижу моего милого.
He's ridden over field and fen
Я скакала по полям и болотам,
O'er moor and moss and many's the mire
Через вереск и мох, и множество топей,
But the spurs of steel were sore to bite
Но стальные шпоры больно впивались,
Sparks from the mare's hoofs flew like fire
Искры из-под копыт кобылы летели, как огонь.
The mare flew over moor and moss
Кобыла летела через вереск и мох,
And when she reached the Annan Water
И когда она достигла вод Аннана,
She couldn't have ridden a furlong more
Она не смогла бы проехать и фарлонга больше,
Had a thousand whips been laid upon her.
Даже если бы на неё обрушилась тысяча плетей.
And woe betide you Annan Waters.
Горе тебе, воды Аннана,
By night you are a gloomy river
Ночью ты мрачная река,
And over you I'll build a bridge
И над тобой я построю мост,
That never more true love can sever.
Чтобы никогда больше не разлучать истинную любовь.
"Oh Boatman put off your boat,
"О, лодочник, отчаливай свою лодку,
Put off your boat for gold and money,
Отчаливай свою лодку за золото и деньги,
For I must cross the stream tonight
Ведь я должна пересечь реку сегодня ночью,
Or never more I'll see my lady."
Или никогда больше не увижу моего милого."
"Oh the sides are steep, the waters deep
"О, берега крутые, воды глубокие,
From bank to brae the water's pouring,
От берега к склону вода льётся,
And the bonny grey mare she sweats for fear,
И серая кобыла моя потеет от страха,
She stands to hear the water roaring."
Она стоит и слушает рев воды."
And he has tried to swim the stream
И я пыталась переплыть реку,
And he swam on both strong and steady,
И плыла я сильно и уверенно,
But the river was deep and strength did fail
Но река была глубока, и силы меня покинули,
And never more he'll see his lady.
И никогда больше я не увижу моего милого.
Oh woe betide the willow wand
О, горе тебе, ивовый прут,
And woe betide the bush and briar,
И горе тебе, куст и шиповник,
For you broke beneath my true love's hand
Ведь вы сломались под рукой моего милого,
When strength did fail and limbs did tire.
Когда силы его покинули, а члены устали.
And woe betide you Annan Water
И горе тебе, воды Аннана,
By night you are a gloomy river
Ночью ты мрачная река,
And over you I'll build a bridge
И над тобой я построю мост,
That never more true love can sever.
Чтобы никогда больше не разлучать истинную любовь.
That never more true love can sever.
Чтобы никогда больше не разлучать истинную любовь.
That never more true love can sever.
Чтобы никогда больше не разлучать истинную любовь.
That never more true love can sever.
Чтобы никогда больше не разлучать истинную любовь.





Writer(s): George Jones


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.