Kate Rusby - As I Roved Out - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Kate Rusby - As I Roved Out




As I roved out one fine May morning,
Когда в одно прекрасное майское утро я вышел погулять
To view the meadows and flowers gay,
По лугам и веселым цветам,
Who should I spot but my own true lover
Кого я должен был заметить, как не свою истинную возлюбленную,
As she sat by yon willow tree.
когда она сидела под той ивой.
I took off my hat and I did salute her,
Я снял шляпу и отдал ей честь.
I did salute her most courageously.
Я отважно отдал ей честь.
As she turned around, the tears fell from her
Когда она обернулась, слезы полились из ее глаз.
Saying, "False young man, you've deluded me.
Говоря: "фальшивый юноша, ты обманул меня.
And the diamond ring I behold I gave to you,
И кольцо с бриллиантом, которое я вижу, я дал тебе,
A diamond ring to wear on your right hand.
Кольцо с бриллиантом, чтобы носить его на твоей правой руке.
But the vows you made, love, you went and broke them
Но клятвы, которые ты дала, любимая, ты взяла и нарушила их.
And you wed the lassie who has the land."
И ты женился на девушке, у которой есть земля.
"If I wed the lassie who has the land, my love,
"Если я женюсь на девушке, у которой есть земля, любовь моя,
It's that I'll rue to the day I die.
Я буду жалеть об этом до самой смерти.
When misfortune falls, sure the man may shun it,
Когда приходит несчастье, конечно, человек может избежать его.
It was my fault, that I'll not deny.
Это была моя вина, не стану отрицать.
And at night when I go to my bed of slumber
И ночью, когда я ложусь спать.
The thoughts of my love are in my mind.
Мысли о моей любви в моей голове.
As I turn around to embrace my darling,
Когда я оборачиваюсь, чтобы обнять свою любимую,
Instead of gold, sure 'tis brass I find.
Вместо золота я нахожу, конечно же, медь.
And I wish the queen would bring home her armies
И я хочу, чтобы королева привела домой свои войска.
From the West Indies, America and Spain.
Из Вест-Индии, Америки и Испании.
And every man to his wedded woman
И каждый мужчина своей замужней женщине.
Oh in hopes that I might be with thee again."
О, в надежде, что я снова буду с тобой.





Writer(s): J Mccusker, K Rusby


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.