Kate Rusby - Game of All Fours - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Kate Rusby - Game of All Fours




As I was walking one midsummer's morning,
Однажды в разгар лета я гулял,
To hear the birds whistle and the nightingale play,
Слушая свист птиц и пение соловья.
Was there that I met a beautiful maiden,
Там ли я встретил прекрасную деву?
As I was a walking along the highway.
Я шел по шоссе.
Oh where are you going my fair pretty lady,
О куда ты идешь Моя прекрасная красавица,
Where are you going so early this morn,
Куда ты собрался в такую рань?
She answered, kind sir to visit my neighbours,
Она ответила: "добрый сэр, чтобы навестить моих соседей,
I'm going down to Lincoln the place I was born.
Я еду в Линкольн, туда, где я родилась.
Oh may I go with you my fair pretty lady,
О, Можно мне пойти с тобой, Моя прекрасная леди?
May I go along in your sweet company,
Могу ли я пойти с тобой в твоей милой компании?
She turned her head round and smiling all at me,
Она повернула голову и улыбнулась мне.
Said you may come with me kind sir if you please.
Сказал, что вы можете пойти со мной, добрый сэр, если вам угодно.
We hadn't been walking a few miles together,
Мы не прошли вместе и нескольких миль.
Before this young damsel began to show free,
Прежде чем эта юная девица начала проявлять свободу,
She sat herself down saying sit down beside me,
Она села, сказав: "сядь рядом со мной".
The game we shall play will be one, two and three.
Игра, в которую мы будем играть, будет раз, два и три.
I said my dear lady if you're fond of the gaming,
Я сказал, Моя дорогая леди, если вы любите игры,
There's one game I know I would like you to learn,
Есть одна игра, которую я знаю, и я хотел бы, чтобы ты выучил ее.
The game it is called The Game Of All Fours,
Эта игра называется "Игра на четвереньки",
So I took out my pack and began the first turn.
Поэтому я достал свой рюкзак и начал первый ход.
She cut the cards and I fell a dealing,
Она разорвала карты, и я проиграл.
I dealt her a trump and myself the poor Jack,
Я сдал ей козырь, а себе-бедного Валета.
She led off here ace and stole the Jack from me,
Она привела сюда туза и украла у меня Валета.
Saying Jack is the card I like best in your pack.
Говоря, что Джек-это карта, которую я люблю больше всего в твоей колоде.
I dealt the last time, its your turn to shuffle,
Я сдал в последний раз, теперь твоя очередь тасовать карты.
My turn to show the best card in the pack,
Моя очередь показать лучшую карту в колоде.
Once more she'd the ace and stole the Jack from me,
Она снова взяла туза и украла у меня Валета.
Once more I lost when I laid down poor Jack.
Я снова проиграл, когда уложил бедного Джека.
So I took up my hat and I bid her good morning,
Поэтому я взял свою шляпу и пожелал ей доброго утра,
I said you're the best that I know at this game,
Я сказал, что ты лучшая из всех, кого я знаю в этой игре.
She answered, young man, come back tomorrow,
Она ответила: "Молодой человек, приходи завтра.
We'll play the game over and over and over and over and over again
Мы будем играть в эту игру снова и снова и снова и снова и снова





Writer(s): Traditional


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.