Kate Rusby - The Good Man - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Kate Rusby - The Good Man




The good man he came home one night
Хороший человек, он пришел домой однажды ночью.
The good man, home came he
Хороший человек, домой пришел он.
There he spied an old saddle horse
Там он заметил старую оседланную лошадь.
Where no horse should there be
Там где не должно быть лошади
It′s a cow, it's a cow, cried the good man′s wife
"Это корова, это корова!" - кричала жена хорошего человека.
A cow, just a cow, can't you see?
Корова, просто корова, разве ты не видишь?
Far have I ridden, and much I've seen
Далеко я ездил и многое повидал.
But a saddle on a cow there′s never been
Но седла на корове никогда не было.
The good man he came home one night
Хороший человек, он пришел домой однажды ночью.
The good man, home came he
Хороший человек, домой пришел он.
There he spied a powdered wig
Там он заметил напудренный парик.
Where no wig should there be
Там где не должно быть парика
It′s a hen, it's a hen, cried the good man′s wife
"Это курица, это курица!" - кричала жена хорошего человека.
A hen, just a hen, can't you see?
Курица, просто курица, разве ты не видишь?
Far have I ridden, and much I′ve seen
Далеко я ездил и многое повидал.
But powder on a hen there's never been
Но пудры на курице никогда не было.
The good man he came home one night
Хороший человек, он пришел домой однажды ночью.
The good man, home came he
Хороший человек, домой пришел он.
There he spied a riding coat
Там он заметил пальто для верховой езды.
Where no coat should there be
Там, где не должно быть пальто.
It′s sheets, just sheets, cried the good man's wife
Это простыни, просто простыни, - воскликнула жена хорошего человека.
Sheets, just sheets, can't you see?
Простыни, просто простыни, разве ты не видишь?
Far have I ridden, and much I′ve seen
Далеко я ездил и многое повидал.
But buttons on a sheet there′s never been
Но пуговиц на простыне никогда не было.
The good man he came home one night
Хороший человек, он пришел домой однажды ночью.
When the good man home came he
Когда добрый человек вернулся домой, он ...
There he spied a handsome man
Там он заметил красивого мужчину.
Where no man should there be
Там, где не должно быть ни одного человека.
It's the maid, it′s the maid, cried the good man's wife
"Это горничная, это горничная!" - кричала жена хорошего человека.
The milking maid, can′t you see?
Доярка, разве ты не видишь?
Far have I ridden, and much I've seen
Далеко я ездил и многое повидал.
But a beard on a maid there′s never been
Но бороды у горничной никогда не было.
The good man he came home one night
Хороший человек, он пришел домой однажды ночью.
The good man, home came he
Хороший человек, домой пришел он.
There he spied an old saddle horse
Там он заметил старую оседланную лошадь.
Where no horse should there be
Там где не должно быть лошади
It's a cow, it's a cow, cried the good man′s wife
"Это корова, это корова!" - кричала жена хорошего человека.
A cow, just a cow, can′t you see?
Корова, просто корова, разве ты не видишь?
Far have I ridden, and much I've seen
Далеко я ездил и многое повидал.
But a saddle on a cow there′s never been
Но седла на корове никогда не было.
Far have I ridden, and much I've seen
Далеко я ездил и многое повидал.
But a saddle on a cow there′s never been
Но седла на корове никогда не было.





Writer(s): K. Rusby


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.