Kate Rusby - The Good Man - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Kate Rusby - The Good Man




The Good Man
Добрый муж
The good man he came home one night
Добрый муж вернулся домой однажды ночью
The good man, home came he
Добрый муж, домой пришел он
There he spied an old saddle horse
Там он увидел старую верховую лошадь
Where no horse should there be
Где лошади быть не должно
It′s a cow, it's a cow, cried the good man′s wife
Это корова, это корова, кричала жена доброго мужа
A cow, just a cow, can't you see?
Корова, просто корова, разве ты не видишь?
Far have I ridden, and much I've seen
Далеко я ездила, и много видела
But a saddle on a cow there′s never been
Но седла на корове никогда не бывало
The good man he came home one night
Добрый муж вернулся домой однажды ночью
The good man, home came he
Добрый муж, домой пришел он
There he spied a powdered wig
Там он увидел напудренный парик
Where no wig should there be
Где парику быть не должно
It′s a hen, it's a hen, cried the good man′s wife
Это курица, это курица, кричала жена доброго мужа
A hen, just a hen, can't you see?
Курица, просто курица, разве ты не видишь?
Far have I ridden, and much I′ve seen
Далеко я ездила, и много видела
But powder on a hen there's never been
Но пудры на курице никогда не бывало
The good man he came home one night
Добрый муж вернулся домой однажды ночью
The good man, home came he
Добрый муж, домой пришел он
There he spied a riding coat
Там он увидел сюртук
Where no coat should there be
Где сюртуку быть не должно
It′s sheets, just sheets, cried the good man's wife
Это простыни, просто простыни, кричала жена доброго мужа
Sheets, just sheets, can't you see?
Простыни, просто простыни, разве ты не видишь?
Far have I ridden, and much I′ve seen
Далеко я ездила, и много видела
But buttons on a sheet there′s never been
Но пуговиц на простыне никогда не бывало
The good man he came home one night
Добрый муж вернулся домой однажды ночью
When the good man home came he
Когда добрый муж вернулся домой
There he spied a handsome man
Там он увидел красивого мужчину
Where no man should there be
Где мужчине быть не должно
It's the maid, it′s the maid, cried the good man's wife
Это служанка, это служанка, кричала жена доброго мужа
The milking maid, can′t you see?
Доярка, разве ты не видишь?
Far have I ridden, and much I've seen
Далеко я ездила, и много видела
But a beard on a maid there′s never been
Но бороды у служанки никогда не бывало
The good man he came home one night
Добрый муж вернулся домой однажды ночью
The good man, home came he
Добрый муж, домой пришел он
There he spied an old saddle horse
Там он увидел старую верховую лошадь
Where no horse should there be
Где лошади быть не должно
It's a cow, it's a cow, cried the good man′s wife
Это корова, это корова, кричала жена доброго мужа
A cow, just a cow, can′t you see?
Корова, просто корова, разве ты не видишь?
Far have I ridden, and much I've seen
Далеко я ездила, и много видела
But a saddle on a cow there′s never been
Но седла на корове никогда не бывало
Far have I ridden, and much I've seen
Далеко я ездила, и много видела
But a saddle on a cow there′s never been
Но седла на корове никогда не бывало





Writer(s): K. Rusby


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.