Kate Rusby - The Holly and the Ivy - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Kate Rusby - The Holly and the Ivy




The Holly and the Ivy
Падуб и плющ
The holly and the ivy,
Падуб и плющ,
When they are both full grown,
Когда они оба вырастают,
Of all the trees that are in the wood,
Из всех деревьев, что в лесу,
The holly bears the crown.
Падуб носит корону.
CHORUS:
ПРИПЕВ:
O the rusing of the sun,
О, шелест солнца,
And the running of the deer,
И бег оленя,
The laying of the merry organ,
Звуки веселого органа,
Sweet singing all in the choir,
Сладкое пение в хоре,
The holly bears a berry,
Падуб носит ягоду,
As red as any blood,
Красную, как кровь,
And Mary bore sweet Jesus,
И Мария родила милого Иисуса,
To do poor sinners good.
Чтобы помочь бедным грешникам.
CHORUS
ПРИПЕВ
The holly bears a blossom,
Падуб носит цветок,
As white as lily flower,
Белый, как цветок лилии,
And Mary bore sweet Jesus,
И Мария родила милого Иисуса,
To be our sweet Saviour.
Чтобы быть нашим сладким Спасителем.
CHORUS
ПРИПЕВ
The holly bears a bark,
Падуб носит кору,
As bitter as any gall,
Горькую, как желчь,
And Mary bore sweet Jesus,
И Мария родила милого Иисуса,
For to redeem us all
Чтобы искупить всех нас.
CHORUS
ПРИПЕВ
The holly bears a prickle,
Падуб носит колючку,
As sharp as any thorn,
Острую, как шип,
And Mary bore sweet Jesus,
И Мария родила милого Иисуса,
On Christmas Day in the morn.
Рождественским утром.
CHORUS
ПРИПЕВ
Oh the holly bears a flower,
О, падуб носит цветок,
As white as any milk,
Белый, как молоко,
And Mary bore sweet Jesus
И Мария родила милого Иисуса,
All wrapped up in silk.
Завернутого в шелк.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.