Paroles et traduction Kate Rusby - The Outlandish Knight
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Outlandish Knight
Чужеземный рыцарь
An
outlandish
knight
came
from
the
north
lands
Чужеземный
рыцарь
с
севера
прибыл,
He
courted
a
lady
fair
За
мной,
красавицей,
ухаживал.
He
said
he
would
take
her
to
those
northern
lands
Сказал,
что
в
северные
земли
увезет,
And
there
he
would
marry
her
И
там
на
мне
женится.
Go
fetch
some
of
your
fathers
gold
Принеси
золота
отцовского,
And
some
of
your
mothers
fee
И
приданого
материнского,
And
two
of
the
horses
from
out
of
the
stables
И
двух
коней
из
конюшни
отцовской,
Where
there
stands
thirty
and
three
Где
их
стоит
тридцать
три.
She′s
mounted
on
the
lilly
white
steed
Я
села
на
белоснежного
коня,
And
he
the
dapple
gray
А
он
на
серого
в
яблоках.
They've
rode
til
they
come
unto
the
sea
side
Скакали
мы
до
самого
моря,
Three
hours
before
it
was
day
За
три
часа
до
рассвета.
Lights
off
Lights
off,
your
lily
white
steed
Слезай,
слезай
с
коня
своего
белого,
Deliver
it
unto
me
Отдай
его
мне.
Six
pretty
maidens
have
I
drownd-ed
here
Шесть
прекрасных
дев
я
здесь
утопил,
And
the
seventh
will
surely
be
thee
Седьмой
непременно
будешь
ты.
Take
off
take
off
Снимай,
снимай
Your
silken
gowns
Свои
шелковые
платья,
Deliver
them
unto
me
Отдай
их
мне.
For
I
do
feel
that
they
are
too
fine
Ведь
слишком
они
хороши,
To
rot
in
the
salt
salt
sea.
Чтоб
в
соленом
море
гнить.
If
I
take
off
my
silken
gowns
Если
я
сниму
шелковые
платья,
And
turn
your
back
on
me
Ты
отвернись
от
меня.
For
it
is
not
fitting
that
such
a
cruel
rogue
Негоже
такому
жестокому
злодею
A
naked
woman
should
see
Нагую
женщину
видеть.
And
cut
away
the
brambles
so
sharp
И
срежь
колючие
кусты,
The
brambles
from
off
the
brim
Шипы
с
края
обрыва.
For
I
do
feel
that
they′ll
tangle
my
hair
Ведь
боюсь,
что
они
запутаются
в
моих
волосах
And
scratch
my
tender
skin
И
нежную
кожу
поцарапают.
So
he's
turned
his
back
all
on
the
fair
maid
Он
отвернулся
от
девицы
прекрасной,
And
leant
down
over
the
brim
И
наклонился
над
обрывом.
She's
taken
him
by
his
slender
waist
Она
схватила
его
за
тонкую
талию
And
tumbled
him
into
the
stream
И
столкнула
в
поток.
Lie
there,
lie
there,
you
false-hearted
man,
Лежи,
лежи,
лживый
ты
человек,
Lie
there
instead
of
me,
Лежи
там
вместо
меня.
For
six
pretty
maidens
have
you
drownd-ed
here
Шесть
прекрасных
дев
ты
здесь
утопил,
The
seventh
hath
drownd-ed
thee.
Седьмая
утопила
тебя.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Ghost
date de sortie
04-08-2014
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.